Translation for "readily-available" to russian
Translation examples
They are readily available and heavily marketed.
Они легко доступны и широко представлены на рынке.
Arrangements to receive readily available data are established
Заключение договоренностей о получении легко доступных данных
Readily available information is provided to the drafting team
Легко доступная информация представлена редакционной группе
Information may be readily available as a by-product of administrative processes.
Информация может быть легко доступной как побочный продукт административных процессов.
Collection of all readily available data to be used for drafting
Сбор легко доступных данных для использования при подготовке доклада
20. The risks were understood, and the solutions and tools were readily available.
20. Опасности осознаны, а решения и инструменты легко доступны.
(c) Administrative support services are readily available and user-friendly.
c) Предоставление легко доступных и ориентированных на пользователя административных вспомогательных услуг.
In this regard, participants observed that there was a need for more transparent and readily available information.
В этой связи участники указали на потребность в более транспарентной и легко доступной информации.
All readily available data and information to be compiled by the drafting team is available
Наличие всех легко доступных данных и информации для обработки редакционной группой
Their websites, writings, and speeches remain readily available and widely distributed.
Их веб-сайты, письменные выступления и речи попрежнему легко доступны и получают широкое распространение.
Not readily available to law enforcement.
Не легко доступны для правоохранительных органов.
He made the gun readily available to the public.
Он сделал пистолет легко доступным для публики.
Unfortunately, the recipe and the ingredients are readily available.
К сожалению, способ изготовления, как и необходимые ингредиенты легко доступны.
Well, couldn' t you have called someone, equally qualified and more readily available?
Но, может быть, вам надо было вызвать кого-то с такой же квалификацией и легко доступного?
(Malaki) The problem is just about anything will fidget itself into a bomb given half a chance and readily available household products.
Проблема лишь в том, что всё чем можно начинить бомбу, в половине случаев - легко доступные бытовые товары.
Actually, madame, kidnap insurance provides certainty that, if something like this should happen, the ransom money would be readily available.
На самом деле, мадам, страховка на случай похищений обеспечивает уверенность что, если что-то подобное произойдет, деньги на выкуп будут легко доступны.
Parents with troubled kids are too busy working three jobs to look after them, and the gun yahoos have everyone so worked up about Obama taking away their guns that every house has a readily-available arsenal.
Родители трудных подростков слишком заняты, трудясь на трёх работах, чтобы уделять внимание детям, и все олухи, у которых есть оружие, хорошо осведомлены, что Обама отбирает их пушки, поэтому хранят дома легко доступный арсенал.
(a) The application of readily available technology
a) Применение легкодоступной технологии
GEDI Comparable and readily available (for OECD and GEDI)
Сопоставимые и легкодоступные (для ОЭСР и ГИПР)
The equipment associated with this process is thought to be readily available.
Предполагается, что оборудование, с помощью которого осуществляется этот процесс, легкодоступно.
Treatment services need to be readily available and flexible.
64. Необходимо, чтобы лечебные услуги были легкодоступны и отличались гибкостью.
Numerous instruments are now readily available.
10. В настоящее время существует множество легкодоступных инструментов для упрощения процедур торговли.
Many organizations lack readily available key information on IPs.
Во многих организациях отсутствует легкодоступная ключевая информация о ПИ.
- Keep the transport documents readily available for responders on arrival;
- поместить транспортные документы в место, легкодоступное для прибывших сотрудников аварийных служб;
This oil is so cheap, it's so readily available, there was just such an enormous temptation to exploit this and to set up a quality of lifestyle that will be impossible to maintain.
Нефть настолько дешевая, она настолько легкодоступна. Это был настолько сильный соблазн воспользоваться этим и построить качество такое качество жизни, которое в будущем невозможно будет поддерживать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test