Translation for "read or write" to russian
Translation examples
Cannot read or write
Не могут читать и писать
Can read and write
Могут читать и писать
Know how to Read or Write
Умеющие читать и писать
WOMEN Read and write
Умеют читать и писать
Unable to read or write
Не умеет читать и писать
When he cannot read or write!
Когда он не умеет читать или писать!
Niggers are hired to work, not read or write.
Ниггеров нанимают, чтобы работать, не читать или писать.
Maybe I have students who can't really read or write.
мои ученики и не умеют правильно читать или писать...
At home, I never saw anybody read or write.
Я не видел, чтобы дома кто-нибудь читал или писал.
Don't you think you should know how to read or write?
А ты не думаешь, что для этого тебе стоит знать, как читать или писать?
I can no longer do anything, I can't eat, read or write.
Я больше не могу ничего делать, Я не могу есть, читать или писать.
Bus... All I had to do was read or write, and she'd come back and sing for me.
Мне нужно читать или писать, а она должна вернуться, чтобы спеть мне.
The eldest, Lou, is already 11 and I'm not sure she can even read or write.
Старшей, Лу, уже 11. Я не уверена, умеет ли она вообще читать или писать.
You're educated, too, they say-can read and write.
Тоже, образованный стал – говорят, читать и писать умеешь.
then for a long time he gazed at the handwriting of the address, familiar and dear to him, the small and slanted handwriting of his mother, who had once taught him to read and write. He lingered;
потом долго еще вглядывался в почерк адреса, в знакомый и милый ему мелкий и косенький почерк его матери, учившей его когда-то читать и писать. Он медлил;
I had been to school most all the time and could spell and read and write just a little, and could say the multiplication table up to six times seven is thirty-five, and I don't reckon I could ever get any further than that if I was to live forever.
Я почти что каждый день ходил в школу, научился складывать слова, читать и писать немножко и выучил таблицу умножения наизусть до шестью семь – тридцать пять, а дальше, я так думаю, мне нипочем не одолеть, хоть до ста лет учись.
He had taught her all kinds of stuff, but he couldn’t read or write, which was especially interesting because he had the job, as master of ceremonies, of reading the names of the acts and the performers who were in the amateur contest, and I hadn’t even noticed that he couldn’t read what he was “reading”!
Муж научил ее очень многому, даром что сам он не умел ни читать, ни писать, и это было особенно интересно, — он же был конферансье, зачитывал во время соревнования артистов-любителей названия номеров и имена исполнителей, а я даже не заметил, что он не способен читать то, что «читает».
but when he went away, the whole family returned to their usual employments, and Elizabeth was thankful to find that they did not see more of her cousin by the alteration, for the chief of the time between breakfast and dinner was now passed by him either at work in the garden or in reading and writing, and looking out of the window in his own book-room, which fronted the road.
Но когда тесть уехал, обитатели Хансфорда вернулись к обычным занятиям. К радости Элизабет, перемена эта не заставила ее проводить в обществе кузена больше времени, чем прежде. В часы между завтраком и обедом хозяин дома теперь либо копался в саду, либо уходил к себе в кабинет и там читал или писал, а то и просто смотрел из окна на дорогу.
- Well, you see, he can't read or write.
-Ну, просто... Он не умеет читать и писать.
You don't look like you could read or write.
Вы не похожи на того, кто умеет читать и писать.
Ndugu is only 6 years old and cannot read or write...
Ндугу всего 6 лет. Он не умеет читать и писать.
The trouble was that many ordinary people couldn't read or write.
ѕроблемой было то, что многие люди не умели читать и писать.
No matter how hard he tries, he just cannot read or write.
Как он ни старается, у него не получается читать и писать,
If you can't read or write, how did you become a policeman?
≈сли вы не можете читать и писать, как же вы стали полицейским?
Unfortunately, the day will come when people no longer read... or write poetry anymore
Придёт день, когда люди совсем перестанут читать... и писать стихи тоже
Arthur says that that's years old, been made by somebody who probably couldn't even read or write.
Артур говорит, она старинная, и сделана человеком, который возможно даже не умел читать и писать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test