Translation for "read about" to russian
Translation examples
I read about her, Emily.
Я прочитала о ней, Эмили.
I read about Jimmy's death.
Я прочитал о смерти Джимми.
Maybe he's read about the suicides.
Может, он прочитал о самоубийствах.
I read about him online.
Я прочитала о нём в интернете
Then you read about Theresa Rubel.
Значит вы прочитали о Терезе Рубель.
- You can read about our plan.
- Ты можешь прочитать о нашем плане.
I've also read about marital problems.
Я также прочитал о семейных проблемах.
I've just been reading about the bombings.
Я только что прочитала о взрыве.
I read about them in the paper.
Я прочитал о них в деле.
- I've also read about your history.
Но еще я прочитала о вашей истории.
“I—read about it somewhere.” “Where?”
— Я… прочитал о нем где-то. — Где?
Many participants in this great Hall today read about terror, while we live it.
Многие из собравшихся сегодня в этом большом зале читают о терроре, а мы его переживаем.
The Secretary-General: It is one thing to read about Chernobyl, another to see it for yourself.
Генеральный секретарь (говорит поанглийски): Одно дело читать о Чернобыле, а другое -- лично увидеть это.
For example, most of us will have read about how paedophiles have established their own meeting corner on the Internet.
Например, большинство из нас читали о том, как гомосексуалисты устроили свое место встреч в рамках "Интернет".
They have not read about them because the huge media machine that is financed by some rich Jews has not disseminated them.
Они не читали о них, потому что огромная машина средств массовой информации, которая финансируется отдельными богатыми евреями, не распространяет их.
For example, I was recently reading about the times of the Inquisition and witch hunts in Europe, and I realized how benign its attenuated effects were on Andorra.
К примеру, недавно мне довелось читать о периоде инквизиции и "охоты на ведьм" в Европе, и я осознал, в сколь мягкой форме опосредованные последствия этого периода коснулись Андорры.
I've read about those.
Я читал о таких.
“They must go to Beauxbatons,” said Hermione. “You know… Beauxbatons Academy of Magic… I read about it in An Appraisal of Magical Education in Europe.”
— Они, должно быть, из Шармбатона, — пояснила Гермиона. — Ну, академия магии «Шармбатон»… Я читала о ней в «Обзоре магического образования в Европе».
You can call us as witnesses—” “I’m sure I’ve read about a case of hippogriff baiting,” said Hermione thoughtfully, “where the hippogriff got off.
Мы будем свидетелями… — Я где-то читала о суде над гиппогрифом, его тоже раздразнили, и он напал на обидчика, — задумалась Гермиона. — Того гиппогрифа оправдали. Обязательно найду этот случай.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test