Similar context phrases
Translation examples
adjective
Several sub-processes have been re-named to improve clarity
ряд субпроцессов был переименован в целях уточнения наименований;
In September 2000, the Ministry was re-named as the Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare.
В сентябре 2000 года Министерство было переименовано в Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи.
Specifically, Article 135 of the Criminal Code "Engagement of People for Exploitation" will be re-named "Human Trafficking".
В частности, статья 135 Уголовного кодекса Республики Узбекистан <<Вербовка людей для эксплуатации>> будет переименована следующим образом: <<Торговля людьми>>.
The delegation led the re-named Western Asia Caucus and held a session on dignity and the politics of financing for women's rights.
Эта делегация возглавила переименованную Западноазиатскую группу и провела совещание по вопросам защиты достоинства личности и политики финансирования мер защиты прав женщин.
Subsequent to the events at issue in this claim, Onshore Production was re-organised as a separate corporation and re-named National Iranian South Oil Fields Company.
После событий, в связи с которыми была заявлена данная претензия, Управление было преобразовано в самостоятельную корпорацию и переименовано в "Нэшнл ирэниен саут оил филдз компани".
Re-named the Australian Government Office for Women, the office now has a minister with full ministerial responsibility for women's issues -- the Minister for the Status of Women.
2.26 Данное ведомство, переименованное в Управление по делам женщин правительства Австралии, сейчас возглавляет министр по вопросам положения женщин, несущий всю полноту ответственности за решение соответствующих проблем.
The COP, acting upon a proposal by the President, accepted a proposal by Canada to re-name the work programme as the "Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change".
КС, действуя по предложению Председателя, согласилась с предложением Канады переименовать программу работы и назвать ее "Найробийская программа работы в области воздействий, уязвимости и адаптации к изменению климата".
According to par. 4 of Government resolution # 151 of 19 August 1998, the Customs General Administration has been assigned "to take measures to provide the permanently operating land ports of Buyant-Ukhaa (recently re-named Chinggis Khaan), Zamyn-Uud and Sukhbaatar with fixed and mobile radiation control equipments".
В пункте 4 резолюции правительства № 151 от 19 августа 1998 года Генеральной таможенной администрации было поручено <<принять меры по оснащению постоянно функционирующих терминалов Буянта (недавно переименованного в Чингиз-Хан), Замын-Уудэ и Сухэ-Батора стационарным и мобильным оборудованием радиационного контроля>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test