Translation for "ranches" to russian
Ranches
noun
Translation examples
Farming and ranching operations;
работ на ферме и ранчо;
(iii) Refurbishment of the ranches and the Avétonou research centre;
iii) повышение рентабельности ранчо и исследовательского центра в Аветону;
According to locals, these owners have cows on their ranches and pay CNDP for protection;
По заявлениям местных жителей, эти владельцы держат на своих ранчо коров и платят НКЗН за защиту;
Thus, 500 houses are expected to be built on the Bukara ranch under this programme, at a rate of 125 per sector.
Так, на ранчо в Букара в рамках этой программы предусматривается строительство 500 домов из расчета 125 домов на сектор.
According to the information received, the killing was motivated by their activities in support of the families displaced from the Bellacruz ranch (2 October 1996);
Согласно полученной информации, их убийство было мотивировано их деятельностью в поддержку семей, вынужденно покинувших Ранчо-Бельякрус (2 октября 1996 года).
135. In addition, the Government transmitted a copy of the formal agreement drawn up by the representatives of the National Government and peasants displaced from the Bellacruz ranch.
135. Правительство также представило копию соглашения, разработанного представителями национального правительства и крестьянами, которые были выселены из Ранчо-Белльякрус.
Minimum wage applies to all employees, regardless of age or sex, except workers employed in farming, ranching or market gardening.
Положения о минимальной заработной плате распространяются на всех работников независимо от возраста или пола, за исключением трудящихся, работающих на фермах, ранчо или занимающихся рыночным садоводством.
We feel cornered in on these small properties surrounded by the big cattle ranches owned by rich and powerful bosses.
Нам кажется, что нас загнали в угол на этих маленьких участках земли, окруженных большими скотоводческими ранчо, которыми владеют богатые и влиятельные хозяева. (Из беседы с коренным жителем района Чако, апрель 2009 года)
The Government maintains that Adrián Sebastián Antonio was found by police in the area of the ranch Llano Maguey in possession of a 22—calibre rifle and 8 live cartridges.
Правительство утверждает, что Адриан Себастьян Антонио был обнаружен полицией в районе ранчо Льяно Магэй с ружьем 22-го калибра и восемью боевыми патронами.
Ramirez's ranch.
До ранчо Рамиреса.
- My ranch boss.
- Управляющий моим ранчо.
N-wordhead Ranch?
Ч-задое ранчо?
McCutching Ranch, huh?
Ранчо МакКатчинг, ха?
...Of Glades Ranch.
-...из ранчо Глэйдс.
Fae horse ranch?
Лошадиное ранчо Фейри?
At his ranch.
На его ранчо.
With ranch dip.
С ранчо соусом.
The Clanton ranch.
На ранчо Клэнтона.
We stayed at first in a ranch house and would drive in in the morning.
Поначалу мы на ранчо и жили, по утрам нас возили оттуда на работу.
So they just went crazy and rented ranch houses all around the neighborhood.
Они чуть с ума не посходили и принялись снимать в аренду расположенные в окрестностях ранчо.
The theoretical physicists, on the other hand, could start working right away so it was decided that they wouldn’t live in the ranch houses, but would live up at the site.
С другой стороны, физики-теоретики могли приступить к работе сходу, поэтому мы решили жить не на ранчо, а прямо на стройке.
— Financing ranch construction work
- Финансирование строительства животноводческих ферм
— High cost of ranch construction
- Высокая стоимость строительства животноводческих ферм
57. On private ranches, the debt arises from a number of different factors.
57. На частных фермах формирование задолженности предопределяется рядом различных факторов.
In many cases, when the father dies, the rest of the family remains tied to the ranch by the debt.
Во многих случаях, когда отец умирает, остальные члены семьи попрежнему оказываются привязанными к данной ферме своей задолженностью.
56. According to information received, bonded labourers are predominant in logging companies and on private ranches.
56. Согласно полученной информации, жертвы кабального труда значительно чаще встречаются в лесозаготовительных компаниях и на частных фермах.
Gen. Ntaganda’s paranoia prompted him to often change his location between Goma and his ranches in Masisi.
Мнительность генерала Нтаганды заставляла его часто менять свою дислокацию, перемещаясь между Гомой и его фермами в Масиси.
NARCO has provided income generating activity for small scale farmers to sell their cattle to the ranches.
НОСХ обеспечило деятельность по извлечению прибыли для мелких фермеров, которая заключается в продаже рогатого скота скотоводческим фермам.
In demonstration of this support, Nigeria hosted the launching and training of the first group of Corps members at the Obudu cattle ranch in Nigeria.
В подтверждение этой поддержки Нигерия на животноводческой ферме в Обуду, Нигерия, организовала подготовку первой группы членов этого Корпуса.
- To your own ranch?
- К своей собственной ферме?
Welcome to The Ranch.
Добро пожаловать на ферму.
- 50 to a ranch.
До фермы пятьдесят две.
- To get here from the Ranch...
Отсюда от фермы...
But the lavender ranch --
А как же лавандовая ферма..
I'm shutting down your ranch.
! Я отключаю твою ферму.
It's your ranch.
Эта ваша ферма, я просто хотел помочь
Want to go to the ranch?
Хочешь пойти на ферму?
It's an entire ranch full of lavender.
Это ферма, полная лаванды.
And expenses to buy the ranch.
Также расходы, чтобы купить ферму.
крупное фермерское хозяйство
noun
Colonial policies exacerbated this situation by concentrating the limited high-potential agricultural land in large-scale farms and ranches and low-potential land in native reserves.
Колониальная политика усугубила сложившееся положение, сосредоточив ограниченные по территории высокопродуктивные сельскохозяйственные земли в рамках крупных фермерских хозяйств, а низкопродуктивные земли - на резервных территориях, где проживает коренное население.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test