Similar context phrases
Translation examples
Carcase : Hogget / Lamb / Mutton / Ram 4620 / 4500 / 4600 / 4621
Туша: Баранчика или ярки/ Ягненка/Ярочки или валушка/ Барана
Quality rams and ewes were bought from different breeders in different regions and were provided to the intended beneficiaries.
Породистые бараны и овцы были закуплены у различных скотоводов в различных районах и переданы бенефициарам.
President Ram Baran Yadav and UCPN-M Chairman Pushpa Kamal Dahal, "Prachanda", also held discussions during the reporting period, but without apparent progress.
Президент Рам Баран Ядаф и Председатель ОКПН-М Пушпа Камал Дахал <<Прачанда>> также провели дискуссии в ходе отчетного периода, но, по всей видимости, без какого-либо значимого прогресса.
CPN (M) and NC nominated rival candidates for President, and Ram Baran Yadav of NC was elected by the Assembly, with the support of UML and MPRF as well as NC, on 21 July.
КПН (М) и НК выдвинули соперничающих кандидатов на должность президента, а 21 июля Рам Баран Ядав, представляющий Непальский конгресс, был избран Собранием на пост президента при поддержке со стороны КПН (ОМЛ), ФПНМ и НК.
The rams were respectively handed over on the 18 and 19 May 2004 to the two projects: Bravo received 5 rams whereas Tsintsabis received 15; at Tsintsabis 224 settled families received the ewes, i.e. 2 per family; and 86 at Bravo received goats, even though 86 families were earmarked to receive the ewes.
Бараны были соответственно переданы 18 и 19 мая 2004 года двум проектам: Браво получил 5 баранов, а Тсинтсабис - 15; в Тсинтсабис 224 переселенные семьи получили овец, т.е. по две овцы на семью, а 86 семей в Браво получили коз, хотя 86 семей должны были получить овец.
This crisis of confidence and absence of political consensus led to the resignation on 4 May of Prime Minister Pushpa Kamal Dahal "Prachanda" following the action taken by President Ram Baran Yadav to reverse the Cabinet decision of the previous day to dismiss the Chief of Army Staff, General Rookmangud Katawal.
Изза возникшего кризиса доверия и отсутствия политического консенсуса премьер-министр Пушпа Камал Дахал <<Прачанда>> подал 4 мая в отставку после решения президента страны Рама Баран Ядава отменить принятое днем ранее решение кабинета об увольнении начальника генерального штаба генерала Рукмангуда Катавала. 23 мая один из представителей старшего руководства Коммунистической партии Непала-Объединенной марксистско-ленинской (ОМЛ) Мадхав Кумар был избран премьер-министром.
Not ram reds.
"Не красный баран".
Percival Rams forever! - Whoo!
Бараны Персиваля, вперед!
Stubborn like a ram.
Упрямый как баран.
The ram will do it, the ram will tup her, as the word is used.
Баран сделает, баран покроет её, как говорится.
- So the rams don't know?
- Значит бараны не знают?
And the flesh of rams?
А мясо некастрированного барана?
Is that bloody ram back?
Этот чертов баран вернулся.
The Wolf, Ram and Hart?
Волк, баран и олень?
- Small intestine of a ram.
- Что это? - Тонкий кишечник барана.
She promised to sacrifice a ram.
Она обещала принести в жертву барана.
Then baa—baa—baa! was heard, and in came some snow-white sheep led by a large coal-black ram.
Потом послышалось бяя-бяя-бяя! – и появились белоснежные овцы под предводительством черного барана.
He warn't a boy to meeky along up that yard like a sheep; no, he come ca'm and important, like the ram.
Не таковский был мальчик, чтобы топтаться посреди двора, как овца, – нет, он шел вперед важно и спокойно, как баран.
the windshield was now trembling under a hail of blows from knuckle like twigs and a branch as thick as a battering ram was pounding furiously on the roof, which seemed to be caving in—
Ветровое стекло вздрагивало от дробного стука сучков, похожих на костяшки пальцев, а один огромный сук, скрученный, как рог барана, нанес яростный удар по крыше, которая от этого прогнулась.
(d) One (1) Halligan bar and door ram (for door breaching);
d) один (1) пожарный лом Халлигана и таран (для проламывания дверей);
China's coast guard ships have intentionally rammed Viet Nam's civilian law enforcement vessels.
Корабли береговой охраны Китая умышленно брали на таран гражданские суда правоохранительных органов Вьетнама.
Breaking and entering business premises; Ram raid/smash and grab; Unlawful entry with intent; Break, enter and steal (business premises)
Взлом и проникновение в помещение предприятия; использование автомобиля-тарана/уничтожение и захват; незаконное проникновение с определенным намерением; взлом, проникновение и кража (помещения предприятия)
Numerous videos and photographs taken by international reporters on the scene at the invitation of Viet Nam vividly demonstrate China's violent and aggressive conduct, such as ramming into and firing water cannons at Vietnamese vessels, causing injuries to dozens of officers and damage to vessels of Viet Nam's civilian law enforcement agencies; and ramming and sinking one Vietnamese fishing boat on 26 May 2014 in total disregard for the safety and life of the Vietnamese fishermen on board.
Многочисленные видеозаписи и фотографии, сделанные на местах международными журналистами по приглашению Вьетнама, наглядно демонстрируют насильственные и агрессивные действия Китая, такие как взятие на таран вьетнамских судов и их обстрел из водяных пушек, что привело к ранению нескольких десятков сотрудников и нанесению ущерба судам гражданских правоохранительных органов Вьетнама; и взятие на таран и затопление одного вьетнамского рыболовного судна 26 мая 2014 года при полном пренебрежении безопасностью и жизнями находящихся на борту вьетнамских рыбаков.
Shortly after the Chinese operation started, Viet Nam sent a large number of vessels, including armed vessels, to the site, illegally and forcefully disrupting the Chinese operation and ramming the Chinese Government vessels on escort and security missions there.
Вскоре после начала работ китайской компании Вьетнам направил в место проведения работ большое число кораблей, включая военные суда, которые незаконно и насильственно препятствовали проведению работ китайской компанией, беря на таран суда китайского правительства, направленные туда для целей сопровождения и обеспечения безопасности.
The force of 37.8 daN applied in the direction of impact defined in annex 4 as the tangent to the trajectory of the headform is normally applied by means of a flat-ended ram of not more than 50 mm diameter, but where this is not possible an equivalent method may be used; for instance, by removing obstacles.
Сила в 37,8 даН, воздействующая в направлении удара, определенного в приложении 4 как касательная к траектории движения модели головы, обычно прикладывается с помощью плоского тарана диаметром не более 50 мм; если это невозможно, то допускается применение эквивалентного метода, например метода устранения препятствий.
1. Today, 16 May 2014, at 1040, a maritime incident occurred in waters in the Gulf of Fonseca under Honduran jurisdiction, when the Honduran fishing boat Zamaria was rammed without provocation by a Piranha-class patrol vessel bearing Salvadorian naval markings.
1. Сегодня, 16 мая 2014 года, в 10 часов 40 минут поступило сообщение о морском инциденте в территориальных водах Гондураса в заливе Фонсека, где гондурасская рыбацкая лодка <<Самария>> была без всякой на то причины взята на таран патрульным кораблем типа <<пиранья>> с опознавательными знаками Военно-морских сил Сальвадора.
In the meantime, Viet Nam also sent frogmen and other underwater agents to the area, and dropped large numbers of obstacles, including fishing nets and floating objects, into the waters. As of 5 p.m. on 7 June, the number of Vietnamese vessels in the area had peaked at 63, attempting to break through China's cordon and ramming the Chinese Government ships a total of 1,416 times.
Вьетнам также направил в этот район водолазов и других специалистов-подводников и забрасывал в воду для воспрепятствования работе различные средства, включая рыболовецкие сети и плавающие предметы. 7 июня в 17 ч. 00 м. после того, как количество вьетнамских судов достигло максимальной величины (63), они предприняли попытки прорвать китайский кордон и 1416 раз брали на таран суда китайского правительства.
Steersman, ram course!
Курс на таран!
Great show, "Ram".
Отличное шоу, "Таран".
What's up, Ram?
Как сам, Таран?
We ram hard!
Мы таран трудно!
- Randy The Ram Robinnnnsonnnnn!
- Рэнди Таран Робинсон!
Let the ramming begin.
Вперед на таран!
He made ram-attacks.
На таран ходил.
Ram - Ayatollah, II
Таран против Аятоллы - 2
Go get the battering ram.
Тащи сюда таран!
Do you need a ram?
Вам нужен таран?
Fires leaped up. Great engines crawled across the field; and in the midst was a huge ram, great as a forest-tree a hundred feet in length, swinging on mighty chains.
Взметнулись огненные языки. Осадные машины ползли по полю, и между ними покачивался на толстых цепях громадный таран, больше сотни футов длиною.
Thornton saw him coming, and, as Buck struck him like a battering ram, with the whole force of the current behind him, he reached up and closed with both arms around the shaggy neck.
Торнтон увидел его, и, когда Бэк, подхваченный сильным течением, со всего размаху ударился о него телом, как таран, Торнтон обеими руками обхватил его косматую шею.
Installation of four hydraulic in-ground road blockers at all major entrances and installation of 20 static bollards to prevent vehicle ramming at vulnerable perimeter locations
Установка 4 барьеров с гидравлическими подъемниками, перекрывающими движение автотранспорта на всех основных въездах, и установка 20 стационарных тумб на уязвимых участках по периметру, с тем чтобы автотранспортные средства не могли въехать на территорию, снеся ограждение
669. In order to extract valuable water resources, 7,000 windmills and 2,000 manual pumps were installed in rural areas. Hydraulic rams, hydropneumatic pumps, solar pumps and another type of pump known locally as the bomba vaquera have also been in use; research on these has been conducted since 1995 by the Integrated Centre for Appropriate Technology of the National Water Resources Institute, with encouraging results.
670. Для получения столь ценного ресурса, каким является вода, в сельских районах были установлены 7 тыс. ветряных мельниц, 2 тыс. ручных насосов; в этих районах используются также многоходовый гидравлический таран, гидропневматические насосы, насосы на солнечных батареях и насосы на воловьей тяге - технологии, над которыми Комплексный технологически центр при Национальном институте водных ресурсов успешно работает уже с 1995 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test