Translation for "race of" to russian
Race of
Translation examples
We are one race, the human race.
Мы -- одна раса, человеческая раса.
The double discrimination victimization of persons who suffer from accumulated discrimination, for example on the grounds of race and gender, race and sexual orientation, race and handicap, or race and age.
Двойная подверженность дискриминации лиц, страдающих от "аккумулированной" дискриминации, например по признаку расы и пола, расы и сексуальной ориентации, расы и инвалидности или расы и возраста.
Nasty race of people.
Мерзкая людская раса.
A whole race of them.
Вся их раса.
A new race of Daleks.
Новая раса Далеков.
They're a race of warriors.
Они раса воителей.
-Another race of robots.
- Еще одна раса роботов.
We are a race of listeners.
Мы - раса слушателей.
We are a race of explorers.
Мы раса исследователей.
Race of female demons, fierce warriors...
Раса демонесс, жестокие воины...
- The Thanagarians were race of extraterrestrials.
– Это раса внеземных существ.
The elder race of legend has returned
Легендарная древнейшая раса вернулась
It's up to us who are the dominant race to watch out or these other races will have control of things."
От нас, от главенствующей расы, зависит не допустить, чтобы другие расы взяли верх.
Race consciousness remained.
Сознание расы оставалось.
He sensed it, the race consciousness that he could not escape.
Он уже чувствовал его – то сознание расы, от которого он никуда не мог уйти.
Here was the race consciousness that he had known once as his own terrible purpose.
здесь таилось сознание расы, которое некогда он ощущал как собственное ужасное предназначение.
"Did I?" She looked at me. "I can't seem to remember, but I think we talked about the Nordic race.
– Задушевные разговоры? – Она оглянулась на меня. – Не помню, но, кажется, мы беседовали о нордической расе.
Paul said. "You saw part of what the race needs, but how poorly you saw it.
– В одном вам не откажешь, – продолжал Пауль. – Вы увидели часть того, что необходимо расе… но как плохо увидели вы это!
otherwise it would be impossible for him to bring up a family, and the race of such workmen could not last beyond the first generation.
в противном случае ему было бы невозможно содержать семью, и раса этих рабочих вымерла бы после первого поколения.
They are one of the most unpleasant races in the Galaxy—not actually evil, but bad tempered, bureaucratic, officious and callous.
Вогоны – одна из наиболее неприятных рас во всей Галактике. Они не то чтобы злостно подлые, но они вздорные, бюрократичные, официозные и бессердечные.
They were all caught up in the need of their race to renew its scattered inheritance, to cross and mingle and infuse their bloodlines in a great new pooling of genes. And the race knew only one sure way for this—the ancient way, the tried and certain way that rolled over everything in its path: jihad.
Все они служили потребности расы обновить застоявшуюся кровь, освежить наследственность, смешать и переплести генетические линии в одном великом море… А для этого раса знала лишь один путь, древний, испытанный, надежный и сметающий все на своем пути. Джихад.
The idea is if we don't look out the white race will be--will be utterly submerged. It's all scientific stuff; it's been proved."
Там проводится такая идея: если мы не будем настороже, белая раса… ну, словом, ее поглотят цветные. Это не пустяки, там все научно доказано.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test