Translation examples
I am quite demanding when it comes to the distribution of documents, and I must say that I was not at all disappointed by the work of those concerned.
Я довольно требовательно отношусь к вопросу распространения документов и должен сказать, что работа ответственных за это людей не разочаровала меня.
The 2001 Census had a quality assurance and control programme, quite demanding and exhaustive in order to keep the effective control of the whole production process.
6. Организаторы переписи 2001 года предусмотрели довольно требовательную и исчерпывающую программу обеспечения и контроля качества с целью поддержания эффективного контроля над всем процессом работы.
The Committee observes that responsibilities assigned to the post, as described in paragraph 32 of the report of the Secretary-General, appear quite demanding and it questions, therefore, whether the grade of the proposed post is commensurate with such responsibilities.
Комитет отмечает довольно требовательный, на его взгляд, характер обязанностей, связанных с этой должностью и изложенных в пункте 32 доклада Генерального секретаря, и ставит под сомнение в этой связи соразмерность класса предлагаемой должности с такими обязанностями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test