Translation for "question in issue" to russian
Translation examples
The development of information technologies raises many other questions, including issues of access and of countering abuses such as the transmission of child pornography or terrorism.
Развитие информационных технологий порождает множество других вопросов, включая вопросы доступа к ним и противодействия злоупотреблению ими, например передаче детской порнографии или террористическим материалам.
The Union has set up commissions to deal with social and economic questions, and issues pertaining to women, children, health care, education, and cultural activities.
33. В рамках Союза созданы комиссии по социально-экономическим вопросам, также вопросам женщин, детей, здравоохранения, образования, по осуществлению культурных мероприятий.
10. In 1878, after the Congress of Berlin, the Armenian Question - the issue of physical security of Armenians inhabiting in the Ottoman Empire, became a subject of discussions of European diplomacy.
10. В 1878 году, после проведения Берлинского конгресса, армянский вопрос - т.е. вопрос о физической безопасности армян, населявших Оттоманскую империю, стал предметом обсуждений в рамках европейской дипломатии.
8. Therefore, the Consultative Committee on Administrative Questions addressed issues pertaining to short-term family leave and recognized that there was merit in providing special leave with full pay to enable staff members to meet unforeseen family-related requirements.
8. Поэтому Консультативный комитет по административным вопросам рассмотрел вопросы, касающиеся краткосрочного отпуска по семейным обстоятельствам, и признал, что имеет смысл предоставление специального отпуска с полной оплатой, с тем чтобы сотрудники могли решать непредвиденные семейные проблемы.
Approximately 15 formal meetings and 20 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 20 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on issues of human resources planning, filling of vacancies, delegation of authority, management of information and staff administration;
Примерно 15 официальных заседаний и 20 неофициальных консультаций Пятого комитета и примерно 20 заседаний Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам по вопросам планирования людских ресурсов, заполнения вакансий, делегирования полномочий, управления информацией и расстановки кадров;
The United Nations Open-ended Informal Consultative Process on oceans and the law of the sea was established and mandated to address, among other questions, the issue of inter-agency coordination, which was given particular attention during its third (2002) and fourth (2003) sessions.
Был учрежден новый орган -- Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права, которому было поручено в числе других вопросов заниматься вопросами межучрежденческого сотрудничества, обсуждавшимися на его третьей (2002 год) и четвертой (2003 год) сессиях.
In the context of servicing of the General Assembly, it is envisaged that the Assistant Secretary-General and her immediate office would service approximately 15 formal meetings and 50 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 10 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on issues of human resources management during the biennium.
В контексте обслуживания Генеральной Ассамблеи предусматривается, что помощник Генерального секретаря и сотрудники ее Канцелярии обеспечат обслуживание примерно 15 официальных заседаний и 50 неофициальных консультаций Пятого комитета и примерно 10 заседаний Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам по вопросам управления людскими ресурсами в течение двухгодичного периода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test