Translation for "quebrada" to russian
Translation examples
An example was the death of Otoniel Ramos Suchite, on 17 October 2001, in Quebrada de Agua, Zacapa.
В качестве примера можно привести смерть Отониэля Рамоса Сучите, который был убит 17 октября 2001 года в Кебрада де Агуа, Закапа.
287. In Nicoya, 23.4 million colones were spent on ballasting and pipe-laying on roads linking Cañal to Moravia, and Belén to Quebrada Bonita.
287. В Никое 23,4 млн. колонов инвестированы в работы по улучшению дорожного покрытия и закладку труб на дорогах Каньял - Моравия и Белен - Кебрада-Бонита.
During the regional geochemical reconnaissance INGEMMET (Instituto Geologico Minero y Metalurgico) found anomalous gold values in stream sediments in the Quebrada La Mina.
ИНГЕММЕТ (Институт геологии, добывающей промышленности и металлургии) в ходе проведения региональной геохимической рекогносцировки обнаружил аномальные признаки наличия золота в речных отложениях в районе Кебрада-ла-Мина.
In Turrialba, 6.2 million colones were spent on the roads between Río Moravia and Escuela Quetzal, and in Nicoya, 11.5 million colones were spent on roads linking Belén and Quebrada Bonita.
В первом из них на это было выделено 6,2 млн. колонов, а во втором - 11,5 млн. колонов для, соответственно, дорог Рио-Моравия - Эскуэла-Кетцаль и Белен - Кебрада-Бонита.
The request also indicates that clearance carried out in the sector of Quebrada Escritos on both sides of the international road which links the towns of Tacna in Peru and Arica in Chile will permit the widening of the road.
В запросе также указывается, что ведутся расчистные работы в секторе Кебрада-Эскритос по обе стороны международной трассы, связывающей города Такна в Перу и Арика в Чили, что позволит расширить данную дорогу.
In the context of increasing social conflicts relating to the exploitation of natural resources and access to land, special attention was paid to cases of arbitrary detentions of indigenous leaders, threats against their personal integrity and the killing of four indigenous leaders in Quebrada Seca, Izabal.
В контексте усиливающихся социальных конфликтов, связанных с эксплуатацией природных ресурсов и доступом к землям, особое внимание уделялось случаям произвольных задержаний вождей коренных народов, угрозам их личной неприкосновенности и убийствам четырех вождей коренных народов в Кебрада Сека, Исабаль.
304. With an investment of approximately 966 million colones in housing vouchers, between 2002 and 2003 assistance was provided to 497 families in the regions of Huetar Atlántica (Chirripó), Burunca, Chorotega and Central, which include communities such as Cabagra, Talamanca, Quebrada La Vaca, Quitirrisí, Conte Burica, Boruca, Ujarrás, Montezuma, Salitre, Orochico, Chirripó, Matambú and Coroma.
304. В конкретном выражении в 2002 и 2003 годах на эти цели было инвестировано примерно 966 млн. колонов, что позволило выдать жилищные боны 497 семьям в регионах Уэтар, Атлантика (Чиррипо), Брунка, Чоротега и Центральном регионе, где расположены общины Кабагра, Таламака, Кебрада-Ла-Вака, Китирриси, Конте-Бурика, Борука, Ухаррас, Монтесума, Салитре, Орочико, Чиррипо, Матамбу и Корома, а также другие общины.
Sell me La Quebrada.
Продай мне Ла Кебрада.
Lets all go to La Quebrada.
Пошли в Ла Кебрада!
- I want you to wipe out La Quebrada.
- Очистишь Ла Кебрада.
Yes, I think I'll be visiting La Quebrada.
Да. Думаю, мне нужно посетить Ла Кебрада.
Go taste the water at La Quebrada. My treat.
Кто хочет, пускай поедет в Ла Кебрада и попробует воду.
Is it true that there were no bones or cadaver at La Quebrada?
Это правда, что там были... кости или труп в Ла-Кебрада?
To La Quebrada. To fix a problem that should've been resolved a long time ago.
В Ла Кебрада, решить то, что уже давно должен был решить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test