Translation for "quality and consistency" to russian
Translation examples
It was also aimed at assisting States of the region in improving the quality, accuracy, consistency and timeliness of their reports.
Он также был направлен на оказание помощи государствам региона в деле повышения качества, точности, последовательности и своевременности их докладов.
(d) The credibility of the two mechanisms will depend on the quality and consistency of the measurement of emission reductions from projects.
d) авторитет этих двух механизмов будет зависеть от качества и последовательности измерения сокращений выбросов, достигнутых в результате проектов.
Overall, the quality and consistency of the national audit exercise has been greatly improved over the past four years.
В целом за прошедшие четыре года качество и последовательность деятельности по проведению проверок национального исполнения значительно возросли.
Each year, the Commission has made a number of general and specific recommendations to contractors aimed at improving the quality and consistency of reporting.
Ежегодно Комиссия выносила ряд общих и конкретных рекомендаций контракторам, направленных на повышение качества и последовательности отчетов.
To maximize coverage, quality and consistency, the IMF formed a Task Force in June 2007 to prepare a Guide on the CDIS.
31. Для обеспечения максимальных охвата, качества и последовательности МВФ в июне 2007 года сформировал Целевую группу для подготовки Руководства по СОПИ.
Three regional RSD officer posts were created to enhance quality and consistency of decision-making by UNHCR and Governments regionally.
Для повышения качества и последовательности решений, принимаемых УВКБ и правительствами на региональном уровне, были созданы три должности региональных сотрудников по ОСБ.
(d) Ensuring quality and consistency in the application of rules and policies and contributing to the training and establishment of a cadre of human resources officers.
d) обеспечение высокого качества и последовательности при применении правил и инструкций и участие в учебной подготовке и формировании корпуса сотрудников по людским ресурсам.
A related issue in raising the quality and consistency of application of ISAs worldwide is the effect that the cultural environment may have on the interpretation of the requirements.
64. С задачей повышения качества и последовательности применения МСА во всем мире связано и то, как влияет на толкование требований та или иная культурная среда.
(f) It enhances the quality and consistency of the secretariat services being provided to the General Assembly, the Security Council and other relevant intergovernmental bodies;
f) она содействует повышению качества и последовательному обеспечению секретариатского обслуживания Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и других соответствующих межправительственных органов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test