Translation for "puts emphasis" to russian
Translation examples
This process, while putting emphasis on coordination at a regional level, entails the interdisciplinary and cross-sectoral interaction of all parties.
Этот процесс, в котором делается акцент на координацию на региональном уровне, подразумевает междисциплинарное и межсекторальное взаимодействие всех сторон.
Moreover, current recruitment policy puts emphasis on the best candidate, with gender and ethnicity given due consideration for a balance.
Кроме того, нынешняя кадровая политика делает акцент на качествах соискателя, причем для поддержания должного баланса при рассмотрении кандидатур учитывается их пол и этническое происхождение.
The Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services puts emphasis on a thorough assessment in order to identify the appropriate avenues for a visitor's concerns.
Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников делает акцент на тщательной оценке с целью выявления надлежащих каналов для решения проблем заявителя.
11. Broadly following the above-mentioned recommendations, the catching-up economies put emphasis on various specific means of alleviating the administrative burden.
11. В основном следуя вышеупомянутым рекомендациям, страны с экономикой догоняющего типа делают акцент на различных конкретных средствах облегчения административного бремени.
It may be argued that putting emphasis on this issue is to state the obvious and that it is too well-known to all who are familiar with the precepts and principles of international human rights and humanitarian law to reiterate.
Можно сказать, что делать акцент на этой проблеме значит изрекать очевидную истину и что это очень уж хорошо известно всем тем, кто знаком с постулатами и принципами международного правозащитного и гуманитарного права, чтобы это повторять.
Uganda, South Africa and others mentioned that due to uncertainty about the impacts of climate change, they would put emphasis on win - win and no-regrets climate change measures.
Уганда, Южная Африка и другие страны отметили, что ввиду неясности последствий изменения климата они будут делать акцент на многоплановых полезных и беспроигрышных мерах по борьбе с изменением климата.
These Parties put emphasis on water management, ground water recharging, and on preparedness to deal with drought by means of stocks and relief works such as employment programmes.
Эти Стороны делают акцент на водохозяйственной деятельности, пополнении запасов подземных вод, а также на обеспечении готовности к ликвидации последствий засухи путем формирования запасов и подготовки к оказанию помощи пострадавшим, в том числе посредством программ трудоустройства.
States put emphasis on targeting "high risk" areas and groups, ensuring that strategies are closely connected to national and local government plans, and controlling and regulating the instruments of violence.
Они делают акцент на необходимость нацеливания на области и группы высокого риска, на обеспечение тесной увязки стратегий с планами национальных правительств и местных органов самоуправления, а также на контролирование и регулирование оборота средств насилия.
To counteract the typical narrow, single-issue focus of global agreements and treaties, for example, UNU puts emphasis on exploring the changing nature of multilateral governance frameworks relating to technology, the economy and the environment.
В противовес типичной узкой тематической направленности глобальных соглашений и договоров, УООН, например, делает акцент на изучении динамичного характера многосторонних режимов управления, касающихся технологий, экономики и окружающей среды.
She put emphasis, in this connection, on the independent status of the Court and its full capacity to select situations requiring further investigation as building blocks of its authority and legitimacy and in accordance with the provisions of its Statute.
В этой связи она делала акцент на независимом статусе Суда и его наделенности полным правом определять те ситуации, в которых необходимо дальнейшее расследование, как составляющих элементах его авторитета и легитимности в соответствии с положениями его Статута.
Cool H-Whip, I'm putting emphasis in the H.
СлиФФки. Я делаю акцент на В.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test