Translation for "put to use" to russian
Translation examples
The functionality is expected to be put to use thereafter.
После этого предполагается использовать ее возможности.
The volume of liberated methane put to use.
Объем высвобожденного и использованного метана.
It must be put to use spreading power, wealth and opportunity.
Необходимо использовать ее для распространения силы, богатства и возможностей.
15. This review has been put to use in a variety of ways.
15. Результаты этого обзора были использованы по-разному.
New interrelationships between groups of countries must be put to use.
Необходимо использовать новые отношения между группами стран.
Procurement difficulties must be resolved in order that needed equipment might be obtained and put to use.
Необходимо устранить проблемы с закупками, с тем чтобы можно было получить и использовать необходимое оборудование.
Total depreciation amounted to $801,568, with none of the assets having been put to use.
Общая амортизация составила 801 568 долл. США, хотя все это оборудование не использовалось.
43. It was also important to be mindful of how additional development funding was put to use.
43. Кроме того, важно помнить о том, каким образом использовать дополнительные средства для финансирования развития.
And every part of the animal will be put to use.
И все части животного будут использованы.
And the method that had warked for him ten years ago, he decides to put to use again.
И способ, помогший ему 10 лет назад, он решил использовать снова?
Tony has got them in his basement, they're wearing party hats, this is an asset we can put to use.
Тони держит их в подвале, они простаивают без дела, это активы, которые мы могли бы использовать
The studies I have made about defence technologies must be put to use, so that Orban can begin preparations.
Знания о технологиях защиты, которые я прибрёл как Уррон, должны быть использованы сейчас, чтобы Орбан мог начать приготовления.
Yes, but anything I learn I won't be able to put to use, because after I'm done, you'll kill me.
Да, но проблема в том, что все что я узнаю, я не смогу использовать, потому что сразу после того как я что-то узнаю, ты меня убьешь.
That 10,000 ryo you were supposed to put to use was given to the junior lord Akinokami Honjo, who plans to restore Nikko to its former condition.
Эти 10 тысяч рио, которые ты должен был использовать, были даны младшему господину Акиноками Хонджо, который планирует восстановить Никкото до былого состояния.
The know-how of United Nations country teams and UNICEF must be put to use.
В этом контексте следует воспользоваться опытом, накопленным страновыми группами Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ.
57. The lessons learned from past experience should be put to use, and the only instrument available to the United Nations for ensuring peace should be strengthened.
57. Европейский союз считает, что необходимо воспользоваться накопленным в прошлом опытом и укрепить имеющийся у Организации Объединенных Наций уникальный механизм для гарантирования мира.
Since considerable scientific and technological knowledge already exists for minimizing the impact of such disasters and since these have not yet been systematically applied in most of the least developed countries, there is an urgent need to take necessary steps to put to use this knowledge and these technologies for protective measures, contingency plans and to mitigate the consequences of such disasters.
Ввиду того, что в настоящее время существуют значительные научные и технические знания, позволяющие свести к минимуму воздействие таких бедствий, и ввиду того, что они еще не применяются на систематической основе в большинстве наименее развитых стран, существует настоятельная необходимость предпринять срочные шаги, с тем чтобы воспользоваться плодами этих знаний и технологий для осуществления мер защиты и чрезвычайных планов на случай стихийных бедствий и смягчения последствий таких бедствий.
♪ A secret you should put to use ♪ There's about six cheeky teaspoons of me ♪ Hiding in a glass of juice
# секрет которым ты должен воспользоваться # что шесть чайных ложек меня # скрывается в стакане сока
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test