Translation examples
The United Nations will be put to the test.
Организация Объединенных Наций подвергается испытанию.
The Nordic contingent in Bosnia has been put to the test and is facing cruel realities.
Контингент северных стран в Боснии подвергается испытаниям, и он сталкивается с жестокой реальностью.
It was precisely during difficult periods that Governments' compliance with the standards of law and principles of common humanity was put to the test.
Именно в тяжелые периоды способность правительств соблюдать нормы права и принципы гуманности подвергается испытанию.
What is essential, however, is that the nations forming this Organization stand up with one strong voice when the purposes and principles of the Charter are put to the test.
Важно, однако, чтобы государства - члены этой Организации выступали единым фронтом в тех случаях, когда цели и принципы Устава подвергаются испытанию.
In the post-cold-war period, the United Nations has been put to the test in the areas of peace-keeping and the maintenance of international peace and security.
В период после "холодной войны" Организация Объединенных Наций постоянно подвергается испытаниям в области миротворчества и поддержания международного мира и безопасности.
The capacity of the United Nations to respond to multiple and changing challenges will continue to be put to the test in the coming years and well into the twenty-first century.
Потенциал реагирования Организации Объединенных Наций на многочисленные и меняющиеся задачи будет и впредь подвергаться испытаниям в предстоящие годы и еще долго в XXI веке.
The Committee session provides an important opportunity to maintain and strengthen the NPT regime at a time when its viability has been put to the test in the face of various challenges.
Сессия Комитета является важной возможностью поддержать и укрепить режим ДНЯО в условиях, когда его жизнеспособность подвергается испытанию, поскольку ему приходится противостоять различным вызовам.
That was made especially clear in those moments when our democratic institutions were put to the test as a result of the economic crises that have afflicted many countries in our region.
Особо ярко это проявлялось в те моменты, когда в результате экономических кризисов, обрушивавшихся на многие страны нашего региона, подвергались испытанию наши демократические институты.
To paraphrase Senator Kennedy when he referred to health reform, the blockade against Cuba is also a moral issue that puts to the test the character of the United States of America.
Перефразируя слова сенатора Кеннеди по поводу реформы здравоохранения, можно сказать, что блокада против Кубы -- это также моральный вопрос, который подвергает испытанию саму основу существования Соединенных Штатов Америки.
Yes, the residents of Wisteria Lane are nothing if not loyal, but there are times when that loyalty is put to the test...
Да, жители Вистерия-Лейн никто, если они не преданны. Но наступают времена, когда преданность подвергается испытаниям...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test