Translation examples
But we would like to put this work on a more structured and systematic footing.
Но мы хотели бы поставить эту работу на более структурированную и систематизированную основу.
185. In its resolution 2003/51, the Commission encouraged the Representative of the Secretary-General to continue to seek the contribution of States, relevant organizations and institutions in order to put his work on a more stable basis and to report on his activities to the General Assembly and to the Commission.
185. В своей резолюции 2003/51 Комиссия призвала Представителя Генерального секретаря и впредь проводить работу по мобилизации помощи со стороны государств, соответствующих организаций и учреждений, с тем чтобы поставить его работу на более стабильную основу, и представлять Генеральной Ассамблее и Комиссии доклады о своей деятельности.
23. Requests the SecretaryGeneral to provide his Representative, from within existing resources, with all necessary assistance to carry out his mandate effectively, and encourages the Representative of the SecretaryGeneral to continue to seek the contribution of States, relevant organizations and institutions in order to put his work on a more stable basis;
23. просит Генерального секретаря предоставить своему Представителю в пределах имеющихся ресурсов всю необходимую помощь в целях эффективного выполнения им своего мандата и призывает Представителя Генерального секретаря и впредь проводить работу по мобилизации помощи со стороны государств, соответствующих организаций и учреждений, с тем чтобы поставить его работу на более стабильную основу;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test