Translation examples
Vehicles received from UNTAC could not be put into service immediately since extensive maintenance and repair work had to be carried out.
Автомашины, полученные от ЮНТАК, нельзя было немедленно ввести в эксплуатацию из-за необходимости проведения обширных работ по их техническому обслуживанию и ремонту.
Working Groups have been set up for each corridor, with the objective to put in service some well-focused services, offered by international private companies rather than by railways (although railways would hold a share in these companies).
Для каждого коридора была создана рабочая группа с целью ввести в эксплуатацию системы, сконцентрированные на некоторых видах обслуживания, обеспечиваемого международными частными компаниями, а не железными дорогами (хотя железные дороги будут владеть долей в этих компаниях).
2/ Vehicles registered or put in service the first time after
2/ Транспортные средства, впервые зарегистрированные или сданные в эксплуатацию после 1 октября 1986 года.
1/ Vehicles registered or put in service the first time before 1 October 1986.
1/ Транспортные средства, впервые зарегистрированные или сданные в эксплуатацию до 1 октября 1986 года.
In Warsaw the first underground line has been put into service and the construction of the next section is under way.
В Варшаве сдана в эксплуатацию первая подземная линия и начато строительство еще одного участка такой линии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test