Translation for "put all" to russian
Translation examples
Israel must put all of its nuclear installations under the broad safeguards of the IAEA.
Израиль должен поставить все свои ядерные установки под полномасштабные гарантии МАГАТЭ.
This formula indicates the openness of the mandate which would put all delegations in a position to have their own concerns addressed in the course of negotiations.
Эта формула указывает на открытость мандата, который поставит все делегации в такое положение, когда их собственные озабоченности будут улаживаться в ходе переговоров.
As we support the proposal to bring this about, we call upon Israel to accede to the NPT and put all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards regime of the IAEA.
Поддерживая данное предложение, мы призываем Израиль присоединиться к ДНЯО и поставить все свои ядерные объекты под режим всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ.
As was reiterated at the thirty-seventh regular session of the IAEA General Conference, Ukraine is ready to put all of its nuclear power plants and the research reactor under IAEA control.
Как вновь отмечалось в ходе тридцать седьмой сессии Генеральной конференции МАГАТЭ, Украина готова поставить все свои ядерные электростанции и исследовательские реакторы под контроль МАГАТЭ.
It would be better to ask countries to decide at the beginning what pre-existing fissile material they wished to keep available for weapons and to put all other fissile materials under international safeguards.
Было бы лучше попросить страны в самом начале решить, какой уже существующий расщепляющийся материал они желают выделить на оружейные цели, и поставить все другие расщепляющиеся материалы под международные гарантии.
Where you put all your nuclear waste.
Где поставить все свои радиоактивные отходы.
You have put all that at risk.
Ты поставила все это под угрозу.
You put all that money on a shine?
- Ты поставил все деньги на черномазого?
I'm gonna put all my stuffed animals on it.
Хочу поставить все мои игрушки на него.
We've had to put all our networks under quarantine.
Нам пришлось поставить все наши сети на карантин.
Captain's put all his chips in the middle of the table here.
Капитан поставил все свои фишки на стол.
- "Put all the desks facing each other to create more competition."
- "Поставить все столы друг напротив друга, чтобы добавить конкуренции."
But your program has put all of our interests in jeopardy.
Но ваша программа поставила все наши интересы в опасность.
They put all their money on that horse Linda picked.
Они поставили все свои деньги на лошадь, которую выбрала Линда.
I'm putting all my money on the oil essence lady.
Я готова поставить все свои деньги на продавщицу любовных зелий. Итак,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test