Translation examples
Begging for me to push you higher and higher.
Просил меня подтолкнуть тебя выше и выше.
Look, I don't have any right to push you.
Слушай, я не имею никакого права, чтобы подтолкнуть тебя.
And really, you just wanted the manpower to push you through to the IPO.
На самом деле, ты просто хотела людей, которые подтолкнут тебя на ППР.
And I made some more calls to push you further, but it's a broken record.
Я сделал еще несколько звонков, чтобы подтолкнуть тебя но это заезженная пластинка.
So no trauma of any kind, nothing you think might've pushed you in this direction?
Так значит никакой травмы, ничего, что могло подтолкнуть тебя в этом направлении?
And now I'm afraid to push you into something that you're not really prepared for.
А теперь я боюсь подтолкнуть тебя к тому, к чему ты не готова.
I had to push you into it, and now you're miserable like you have been since you got back and I don't even know why.
Я должна была подтолкнуть тебя к этому и теперь ты несчастен, как и с тех пор, когда ты вернулся, и я даже не знаю, почему.
So I want to apologize for being a jerk, for sleeping with other women, for trying to push you to do something you didn't want to do, and I'm going to be a better man.
Поэтому я хочу извиниться за то, что был таким идиотом, за то, что спал с другой женщиной, за то, что пытался подтолкнуть тебя делать то, что ты не хочешь, и я собираюсь стать лучше.
Jethro gives low scores, well, to push you.
Джетро ставит низкие оценки, специально, чтобы подтолкнуть вас.
Now, did he push you out of that thing, or did you fall?
Теперь, он подтолкнуть вас этой вещи, или ты упал?
These techniques are designed to push you to the physical, mental, and emotional brink, because that's where you will often find the truth.
Эти техники были созданы, чтобы подтолкнуть вас к физической, умственной и эмоциональной граням, потому что там вы будете часто находить правду.
I think, and correct me if I'm wrong, that when you say you want a reason, you want to know why we would push you like this.
Я думаю, и поправьте меня , если я ошибаюсь, что когда вы говорите вы хотите не просто так, Вы хотите знать, почему мы хотели бы подтолкнуть вас, как это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test