Translation for "purposes of law" to russian
Purposes of law
Translation examples
Purpose of Law 12/2003
Цель закона № 12/2003
The purpose of laws was to afford equal rights and protection, without discrimination between genders.
Цель законов заключается в обеспечении равных прав и защиты без дискриминации между полами.
For this purpose, the law, the decree and or the rule specified in article 134 guarantees the conditions of their exercise, taking into account the corresponding obligations of economic, social and cultural rights.
С этой целью закон, постановление или правило, упомянутые в статье 134, гарантируют, с учетом соответствующих обязанностей, экономические, социальные и культурные права, а также определяют условия их осуществления.
178. For these purposes the law empowers the Inspection Service’s inspectors to issue safety orders, prohibiting the use of any machine, installation, equipment or material which endangers the welfare or health of a person.
178. С этой целью закон разрешает инспекторам данной службы издавать распоряжения, запрещающие использование любых машин, установок, оборудования или материалов, которые могут представлять опасность для жизни или здоровья людей.
The citizens of the Republic have the right to possess rifles, including automatic rifles, and revolvers and hunting guns which they need for their own use together with a quantity of related ammunition for the purpose of lawful defence.
<<Граждане Республики имеют право обладать винтовками, включая автоматические винтовки, револьверами и охотничьими ружьями для личных нужд наряду с определенным количеством соответствующих боеприпасов для целей законной самообороны>>.
The two types of interception of communications differ in their purpose: the law specifically provides that no evidence acquired by pre-emptive interception may be used in criminal proceedings or mentioned in the investigative reports or in a deposition, or be otherwise disclosed.
Эти два вида перехвата сообщений различаются по своей цели: законом конкретно предусматривается, что доказательства, полученные с помощью профилактического перехвата, не могут использоваться в уголовном судопроизводстве, включаться в отчеты о следствии, приобщаться к материалам дела или обнародоваться каким-либо иным образом.
895. The purpose of Law No. 771 is to set general guidelines for adaptation, health promotion, prevention, diagnosis, epidemiological monitoring and care and research concerning HIV and AIDS, as well as promoting the rights and duties of persons with HIV/AIDS.
895. Целью Закона № 7771 является установление общих принципов и подходов к укреплению здоровья, профилактике, диагностике, эпидемиологическому надзору и лечению больных ВИЧ/СПИДом, а также изучению данной проблемы; кроме того, он призван содействовать обеспечению прав и признанию обязанностей лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
(b) The purpose of Law 205(I)/2002 is the application of the principle of equal treatment of men and women as regards access to vocational guidance, vocational education and training as well as terms and conditions of their provision, access to employment, terms and conditions of employment and working conditions, including promotion and terms and conditions of dismissal.
b) Целью Закона № 205(I)/2002 является применение принципа равного обращения с мужчинами и женщинами в том, что касается доступа к профессиональному наставничеству, профессионально-техническому образованию и подготовке, а также условий их предоставления, доступа к трудоустройству, условий трудоустройства и условий труда, в том числе условий продвижения по службе и увольнения со службы.
The majority judgments also held that, given this purpose, the Law is proportional in that it is a rational means to attaining this end and that the security benefits of this law outweigh the negative impact of the restrictions that it places on family unification (H.C.J. 466/07, 544/07, 830/07, 5030/07 MK Zehava Galon et. al. v. The Minister of Interior et. al.).
Большинство судей постановили также, что с учетом этой цели Закон о гражданстве является соразмерным, поскольку он предусматривает рациональное средство для достижения этой цели и вытекающая из этого закона польза для безопасности перевешивает негативные последствия предусмотренных им ограничений для воссоединения семей (ВС, № 466/07, 544/07, 830/07, 5030/07, МК Зехава Галон и др. против Министра внутренних дел и др.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test