Translation for "purpose-built" to russian
Translation examples
Lessons are given in a classroom, refectory or purpose-built workshop.
Уроки проводятся в классной комнате, столовой или в помещении, специально построенном для этой цели.
Persons detained by the Commission are held in a purpose-built detention centre.
Лица, задержанные Комиссией, содержатся в специально построенном для этого Центре содержания под стражей.
Its new purpose-built headquarters was officially inaugurated on 12 March.
Ее новый, специально построенный штаб был официально открыт 12 марта.
Essentially, they require affordable, purpose-built accommodation with integrated care services.
Им требуется, по существу, доступное по средствам и специально построенное жилье с сопутствующим обслуживанием.
An emergency electrical power plant has been installed in a special purpose-built room;
В специально построенном помещении смонтирована установка для аварийного освещения.
This will consist of flats in purpose-built high-rise blocks.
Этим семьям будут выделяться квартиры в специально построенных для этих целей многоэтажных жилых домах.
Residential care facilities are located in purpose-built premises meeting sanitary standards.
Дома-интернаты располагаются в специально построенных зданиях соответствующие санитарно-гигиеническим нормам.
592. The Office is now housed in a purpose-built building completed in June 1997.
592. Управление в настоящее время находится в специально построенном для него здании, которое было сдано в эксплуатацию в июне 1997 года.
Women are accommodated in separate prisons which have been purpose built or modified for women prisoners.
98. Женщины размещаются в отдельных тюрьмах, специально построенных для этой цели или переоборудованных для размещения заключенных-женщин.
Two purpose-built laboratory buildings in Phase 2 of its development are dedicated for supporting biotechnology research.
Два специально построенных лабораторных корпуса, находящиеся на Этапе 2 застройки, предназначены для проведения биотехнологических исследований.
What, he seriously thinks a crummy little French hatchback can beat these purpose-built cars?
Что? Он серьезно думает, что какой-то убогий смазливый французский хетчбэк может сделать эти авто, специально построенные для спорта?
Here in a purpose-built facility, known as the LSD Block, hundreds of mentally ill people were treated with LSD.
¬ этом специально построенном помещении, известном как Ћ—ƒ-блок, сотни душевно больных проходили Ћ—ƒ терапию.
The school relocated to a purpose-built facility, and now, I'm proud that the Academy Green development will give a new lease of life to this historic site.
Школа переехала в специально построенное помещение, и я горжусь тем, что Академия Green даст новую жизнь этому историческому месту.
It would take more than 20 years for Wagner to realise his vision, with the first performances of The Ring Cycle at his purpose-built theatre in Bayreuth.
Вагнеру потребовалось более 20 лет, чтобы осуществить свою мечту и впервые поставить "Кольцо нибелунга" в специально построенном для этого театре в Байройте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test