Similar context phrases
Translation examples
For the mixture of asparagus, the product chosen must have reached the ripening stage unique to each of the varieties: white, purple and purple-green.
Смесь спаржи требует выбора продукта, достигшего соответствующей степени зрелости в случае каждой из разновидностей: белого, фиолетового и фиолетово-зеленого.
He who takes purple is Purple, and follows Purple leader.
Кто взял фиолетовую - Фиолетовый и идет за Фиолетовым предводителем.
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD.
Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании "Аксиом Парсел Деливери" или АПД.
It wasn’t ordinary fire either; it was purple.
Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный.
Nearby, on the floor, lay a purple leaflet emblazoned with the words:
Рядом на полу лежала роскошно оформленная фиолетовая брошюра:
“Which one will get you back through the purple flames?”
— А какая даст возможность пройти через фиолетовый огонь? — поинтересовался Гарри.
A single wand lay on a faded purple cushion in the dusty window.
В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
“GO!” Hermione turned and walked straight through the purple fire.
— ИДИ! Гермиона повернулась, прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась из виду.
A crystal chandelier hung from the ceiling, more portraits against the dark purple walls.
С потолка свисала хрустальная люстра, на темно-фиолетовых стенах висели портреты.
“…and tiny little ears,” Luna was saying, “a bit like hippo’s, Daddy says, only purple and hairy.
— И крошечные ушки, — тараторила Полумна, — папа говорит, как у бегемота, только фиолетовые и мохнатые.
Dumbledore, interpreting them correctly, merely smiled and shook his purple-and-gold sleeve over his injury.
Дамблдор все правильно понял, но только улыбнулся и одернул фиолетовый с золотом рукав, прикрыв свое увечье.
Black and purple clouds were swirling across it, and as another thunderclap sounded outside, a fork of lightning flashed across it.
Там клубились черные и фиолетовые тучи, и вместе с ударами грома снаружи по потолку огненно ветвились молнии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test