Translation for "purple is" to russian
Translation examples
purple boundary:
предел в сторону фиолетового:
purple: y 0.050 + 0.750x
фиолетового: y >= 0,050 + 0,750x
For the mixture of asparagus, the product chosen must have reached the ripening stage unique to each of the varieties: white, purple and purple-green.
Смесь спаржи требует выбора продукта, достигшего соответствующей степени зрелости в случае каждой из разновидностей: белого, фиолетового и фиолетово-зеленого.
limit towards purple: y >= 0.980 - x
предел в сторону фиолетового: у >= 0,980 - х".
Purple is for pride.
Фиолетовый значит гордость.
Purple is the new blue.
- Сейчас в моде фиолетовый.
Purple is my favorite colour!
Фиолетовый - мой любимый цвет.
He who takes purple is Purple, and follows Purple leader.
Кто взял фиолетовую - Фиолетовый и идет за Фиолетовым предводителем.
Look the one in purple is mine.
Та, что в фиолетовом, моя.
Purple is an acceptable color.
Фиолетовый - хороший цвет, но он ей не идет.
It's just... the purple is such a... bold choice.
Просто .. фиолетовый.. такой смелый выбор.
Oh, Nurse Kelso, ooh, purple is not your color.
О, сестра Келсо, о, фиолетовый не твой цвет.
So I called bagsy on the color purple so purple is mine.
Я забила фиолетовый, и теперь он мой.
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD.
Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании "Аксиом Парсел Деливери" или АПД.
It wasn’t ordinary fire either; it was purple.
Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный.
Nearby, on the floor, lay a purple leaflet emblazoned with the words:
Рядом на полу лежала роскошно оформленная фиолетовая брошюра:
“Which one will get you back through the purple flames?”
— А какая даст возможность пройти через фиолетовый огонь? — поинтересовался Гарри.
A single wand lay on a faded purple cushion in the dusty window.
В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
“GO!” Hermione turned and walked straight through the purple fire.
— ИДИ! Гермиона повернулась, прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась из виду.
A crystal chandelier hung from the ceiling, more portraits against the dark purple walls.
С потолка свисала хрустальная люстра, на темно-фиолетовых стенах висели портреты.
“…and tiny little ears,” Luna was saying, “a bit like hippo’s, Daddy says, only purple and hairy.
— И крошечные ушки, — тараторила Полумна, — папа говорит, как у бегемота, только фиолетовые и мохнатые.
Dumbledore, interpreting them correctly, merely smiled and shook his purple-and-gold sleeve over his injury.
Дамблдор все правильно понял, но только улыбнулся и одернул фиолетовый с золотом рукав, прикрыв свое увечье.
Black and purple clouds were swirling across it, and as another thunderclap sounded outside, a fork of lightning flashed across it.
Там клубились черные и фиолетовые тучи, и вместе с ударами грома снаружи по потолку огненно ветвились молнии.
She had tightly curled grey hair and wore a purple hat shaped like a pork pie.
У нее были туго завитые седые букли, на которых покоилась фиолетовая шляпка с плоской тульей и загнутыми кверху полями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test