Similar context phrases
Translation examples
Okay, this is usually where... you insert the punch line.
Так, вот где ты обычно... вставляешь изюминку.
All we need to do is come up with a new punch line.
Все, что нам нужно сделать, это придумать новую изюминку.
New York is like thousands of straight lines looking for a punch line.
Люблю Нью-Йорк. Он как тысячи пресных фраз... ищущих ту, с изюминкой, понимаете?
“What—the—devil—are—you—doing?” said Uncle Vernon through gritted teeth, his face horribly close to Harry’s. “You’ve just ruined the punch line of my Japanese golfer joke… One more sound and you’ll wish you’d never been born, boy!”
— Что… черт возьми… ты… тут… делаешь? — прохрипел дядя Вернон сквозь стиснутые зубы, приблизив пышущее злобой лицо вплотную к лицу Гарри. — Ты убил изюминку в моей замечательной шутке, «как японец играл в гольф». Еще один звук, и ты пожалеешь, что родился на свет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test