Translation for "pulled the plug" to russian
Similar context phrases
Translation examples
You can't just pull the plug and go home!
Tы не можешь просто вытащить вилку из розетки и пойти домой!
But if anyone should decide when to pull the plug, it's Jocelyn.
Но если кто-то и будет решать, когда вытащить вилку из розетки, то это будет Джослин.
The last thing PJ would want is for me to let you pull the plug.
Пи-Джей в последнюю очередь хотел бы, чтобы я позволил вам вытащить вилку из розетки.
The alternative is to pull the plug and I'm not prepared to do that-- not unless I have to.
Альтернатива - вытащить вилку из розетки, а я к этому не готова без крайней необходимости.
The guys had an over/under on how long it would take before you freaked and pulled the plug.
Ребята делают ставки, сколько еще вы будете метаться, прежде чем перегорите и окончательно вытащите вилку из розетки.
Well, my parents died in, like, a plane crash and, you know, my pappy, he died right away but my mommy, she lingered so it was a tough decision, man, but I had to pull the plug, you know?
Ну, мои родители, типа, погибли в авикатастрофе, и... типа, папка сразу помер, а мамка подзадержалась ещё, короче, это было непростое решение, но в итоге пришлось вытащить вилку из розетки, такие дела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test