Translation examples
How like a fawning publican he looks.
Вот истинно на вид слащавый мытарь!
Well, like the publican said, what's another half?
Как сказал один мытарь: "А вторая половина где?"
"Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the the kingdom of God before you." (Matthew 21:31)
"...истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие" (Матфея 21:31)
How's our town publican?
Как поживает наш трактирщик?
A publican is like a priest.
Трактирщик - как священник.
Tell me some more about your friend the publican.
Расскажи-ка побольше о твоем друге трактирщике.
Not that the publican or the policeman will be returning any time soon.
Это если ни трактирщик, ни полицейский в ближайшее время не появятся.
Nurse Mount. If you think you're here to bawl like a publican...
Сестра Маунт если вы думаете, что можете здесь кричать как какой-то трактирщик...
Oh, I had a thought that you smelled very sweet for a publican, as you slid up your trouser leg.
А я и подумала, когда вы задрали брюки, что больно хорошо вы пахнете для трактирщика.
You'd think word would have got round, or you'd think the publican, Mr Ambergast, would put a sign up -
Молва об этом должны была уже всех облететь, или трактирщик, мистер Эмбергаст, мог бы поставить знак:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test