Translation examples
There are already a number of public unions of women entrepreneurship.
Уже существует ряд общественных союзов женщин-предпринимателей.
Umid Support to Social Development Public Union UNIFEM Sweden
Общественный союз в поддержку социального развития <<Умид>>
Umid Support to Social Development Public Union (special, 2011)
Общественный союз поддержки социального развития <<Умид>> (специальный, 2011 год)
Public Union of Citizens "International Centre of Education of Georgian and German Women"
Общественный союз граждан <<Международный центр за образование грузинских и немецких женщин>>
140. Imprisoned women passed a medical check-up by "Health and Healthy Life" Public Union for rehabilitation of imprisoned women and protection of their health.
140. Заключенные в тюрьму женщины прошли медицинский осмотр, организованный общественным союзом <<Здоровье и здоровая жизнь>> в целях реабилитации женщин-заключенных и охраны их здоровья.
147. It is prohibited to involve children, children public unions, and public self-activity bodies to political activity.
147. Запрещается привлечение детей, их общественных объединений и органов общественного самоуправления к политической деятельности.
19. The Law on Non-Governmental Organizations (public unions and funds) does not in anyhow restrict the state registration of NGOs as legal entities.
19. Закон о неправительственных организациях (общественных объединениях и фондах) не устанавливает никаких ограничений для государственной регистрации НПО в качестве юридических лиц.
Statement submitted by Umid Support to Social Development Public Union, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council
Заявление, представленное Общественным объединением поддержки социального развития <<Умид>> -- неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
In regards to the activity of public organizations in Turkmenistan, the legislative norms in this area only regulate the procedure of establishment and registration of public union of citizens in accordance with international practices.
Относительно деятельности общественных организаций в Туркменистане нормы законодательства в этой сфере в соответствии с международной практикой лишь регулируют порядок создания и регистрации общественных объединений граждан.
75. The registration of non-governmental organizations, public unions, political parties and mass-media in Uzbekistan is carried out in complete accordance with the requirements of legislative acts, which are in full compliance with internationals norms.
75. Регистрация неправительственных организаций, общественных объединений, политических партий и СМИ в Узбекистане осуществляется в полном соответствии с требованиями законодательных актов, которые разработаны с учетом международных норм.
(h) A 2-year Project for "Awareness-raising campaign on domestic violence", launched by Gender Equality and Women's Initiatives Public Union, the European Commission, the SCFWCA and Governance Program (Hungary) of OSI-AF at the end of 2011.
h) двухлетний проект <<Агитационно-пропагандистская кампания по проблеме насилия в семье>>, реализация которого была начата в конце 2011 года общественным объединением <<Гендерное равенство и женские инициативы>>, Европейской комиссией, ГКСЖД и Программой административного управления (Венгрия) Института Открытого Общества - Фонда содействия.
16. The round table talks were recently held in many regions of the Republic by the Ministry of Internal Affairs together with "Journalists in extreme conditions" Public Union and OSCE Office in Baku, Azerbaijan within the framework of "the improvement of police and media relations" project.
16. Недавно во многих регионах Республики состоялись встречи за круглым столом, организованные Министерством внутренних дел совместно с общественным объединением "журналистов, работающих в экстремальных условиях" и офисом ОБСЕ в Баку, Азербайджан, в рамках проекта по "улучшению отношений между полицией и средствами массовой информации".
Rehabilitation and Reintegration Centre for victims of human trafficking and potential human trafficking has been operated since May, 2013 under the "Tamas" Regional Development Public Union with the support of Centre for Assistance to the victims of human trafficking at the Ministry of Labour and Social Protection of Population and UN.
Реабилитационный и реинтеграционный центр для жертв и потенциальных жертв торговли людьми работает с мая 2013 года под эгидой Общественного объединения в интересах регионального развития <<Тамас>> при поддержке Центра помощи жертвам торговли людьми при Министерстве труда и социальной защиты населения и Организации Объединенных Наций.
Being aware of this, Umid Support to Social Development Public Union, one of the leading non-governmental organizations in Azerbaijan actively working on the promotion of sustainable rural development and meeting the major needs of dairy stakeholders, has developed a pilot model on the increasing role of dairy smallholders in food security.
С учетом этого Общественное объединение поддержки социального развития <<Умид>>, одна из ведущих неправительственных организаций в Азербайджане, активно пропагандирующая концепцию устойчивого сельского развития и удовлетворяющая основные потребности молочных хозяйств как заинтересованных сторон, разработала экспериментальную модель повышения роли мелких молочно-товарных хозяйств в обеспечении продовольственной безопасности.
Protection of rights and law-protected interests of the children who lost their parents and children deprived from parental care, shall be provided by themselves, their legal representative, custodians (guardians), relevant executive authorities, court and judicial authorities, municipalities, as well as public unions and trade unions in accordance with the rules established in the legislation of the Republic of Azerbaijan.
Защиту прав и охраняемых законом интересов детей, потерявших родителей, и детей, лишенных родительского попечения, обеспечивают сами дети, их законные представители, опекуны (попечители), полномочные органы исполнительной власти, судебные органы, органы местного самоуправления, а также общественные объединения и профсоюзы в соответствии с нормами законодательства Азербайджанской Республики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test