Translation examples
Treatment for PTSD
а) Лечение ПТСР
Saudi Arabia states that the EHS assessed the increased number of PTSD cases using two separate instruments; namely, a primary care PTSD screen and a PTSD checklist.
704. Саудовская Аравия заявляет, что в ИВЗ прирост числа случаев ПТСР оценивался с использованием двух отдельных инструментов, а именно первичного медицинского скрининга ПТСР и контрольного опросника по ПТСР.
According to Saudi Arabia, the results of the primary care PTSD screen demonstrate that, for the persons who were exposed to the invasion and occupation, there is a two-fold increase in the risk of having symptoms consistent with PTSD, and the results of the PTSD checklist show that there is nearly a five-fold increase in the risk of PTSD for persons who were exposed to the invasion and occupation.
Согласно Саудовской Аравии, результаты первичного медицинского скрининга ПТСР свидетельствуют о двукратном увеличении риска приобретения симптомов, согласующихся с ПТСР, лицами, пережившими вторжение и оккупацию, а результаты контрольного опросника по ПТСР показывают, что риск ПТСР у таких лиц возрос почти в пять раз.
Kuwait calculates the number of persons who suffered from PTSD as a result of Iraq's invasion and occupation by subtracting the cases of PTSD that would be expected to occur without the invasion and occupation from the number of cases of PTSD in Kuwait in 1993.
504. Кувейт вычислил число лиц, которые страдали ПТСР вследствие иракского вторжения и оккупации, путем вычитания случаев ПТСР, которые предположительно имели бы место при отсутствии вторжения и оккупации, из числа случаев ПТСР, зарегистрированных в Кувейте в 1993 году.
Kuwait's calculation of the number of cases of PTSD that would have occurred in 1993 but for Iraq's invasion and occupation is based on a review of the scientific literature on the prevalence of PTSD.
Выполненные Кувейтом расчеты числа случаев ПТСР, которые имели бы место в 1993 году при отсутствии иракского вторжения и оккупации, основываются на анализе материалов научной литературы о заболеваемости ПТСР.
In particular, the Panel considers that Kuwait overstates the actual number of cases of PTSD attributable to Iraq's invasion and occupation by underestimating the background prevalence rate of PTSD in Kuwait prior to the invasion and occupation.
В частности, по мнению Группы, Кувейт завышает фактическое число случаев ПТСР, обусловленных иракским вторжением и оккупацией, путем занижения показателя фоновой заболеваемости ПТСР в Кувейте до вторжения и оккупации.
Likewise, the psychiatric expert concluded that he probably suffers from PTSD.
Аналогичным образом, психиатр сделал вывод о том, что заявитель возможно страдает от ПТСР.
In particular, although the EHS properly asked respondents about their experience of specific traumatic events that could trigger PTSD, it did not link the responses to reported cases or symptoms of PTSD.
В частности, хотя при проведении ИВЗ респондентам были правильно заданы вопросы об их опыте переживания конкретных эмоционально травматических событий, которые могли вызвать ПТСР, полученные ответы не были увязаны в нем с сообщенными случаями или симптомами ПТСР.
Iraq argues that the stressors that Saudi Arabia identifies as causing PTSD in persons in Saudi Arabia do not correspond to the extreme stressors that are identified in the scientific literature as being capable of causing PTSD.
705. Ирак утверждает, что стрессогенные факторы, определенные Саудовской Аравией в качестве причины развития ПТСР у жителей Саудовской Аравии, не соответствуют экстремальным стресс-факторам, называемым в научной литературе возможной причиной ПТСР.
He's got PTSD.
У него ПТСР.
It was PTSD.
Дело в ПТСР.
- You thinking PTSD?
- Думаешь, это ПТСР?
This is classic PTSD.
Это классический ПТСР.
You got the PTSD?
У тебя ПТСР?
It's still PTSD.
Это всё равно ПТСР.
He was suffering from PTSD.
Он страдал ПТСР.
It sounds like PTSD psychosis.
Напоминает ПТСР-психоз.
You've heard of PTSD.
Ты слышал о ПТСР?
Moreover, symptoms of the third cluster of PTSD symptoms were stressed, which speaks in favour of their strengthened rise caused by witnessing.
Более того, симптомы третьей группы, а именно синдром посттравматического стрессового расстройства, были подчеркнуто выраженными, что говорит об их усилении в результате дачи показаний.
Nightmares, PTSD, exhausted nerves, whatever.
Ночные кошмары, посттравматические стрессовые расстройства, измученные нервы, что угодно.
Hallucinations and paranoia are extremely common with PTSD.
Галлюцинации и паранойя чрезвычайно распространены с посттравматическим стрессовым расстройством.
PTSD, schizophrenia, addiction.
ПТС, шизофрения, пристрастия.
It's not PTSD.
Это не ПТС.
Yeah, he's got PTSD.
Да, у него ПТС.
You show no signs of PTSD.
У вас нет признаков ПТС.
Personal vendetta, institutional grudge, PTSD?
Личная вендетта, обида на начальство, ПТС?
Look, I've had training in PTSD, so I can help.
Знаешь, мне известно, как справиться с ПТС. Я помогу.
I let him walk around with PTSD for the next six months.
Я позволил ему жить с ПТС шесть месяцев.
The drinks and the drugs were keeping you numb, making the symptoms of your PTSD worse.
Алкоголь и наркотики отупляют тебя, усугубляя симптомы твоего ПТС.
There is, in fact, a program at the VA in San Francisco that matches vets with PTSD with similarly afflicted birds.
Кстати, в программе ветеранов в Сан-Франциско к лечению ветеранов с ПТС привлекают птиц с тем же диагнозом.
Stewart, I know you don't want to talk about this, but... people who get shot often get PTSD.
Стюарт, я знаю, что Вы не любите говорить об этом, но у тех, в кого стреляли, часто бывает ПТС. [ПостТравматический Стресс]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test