Translation examples
Children with severe physical or psychological disorders attend special schools.
Дети с серьезными физическими или психологическими расстройствами посещают специальные школы.
18. Provide special help to children suffering from mental illnesses or psychological disorders.
18. Оказывать специальную помощь детям, страдающим от психических и психологических расстройств.
(xvii) Provide special help to children suffering from mental illnesses or psychological disorders.
xvii) Оказывать специальную помощь детям, страдающим от психических и психологических расстройств.
The following are some of the more common manifestations of mental and psychological disorder observed among abused children:
Ниже приводятся некоторые наиболее общие проявления умственных и психологических расстройств, наблюдаемых у детей, подвергающихся развратным действиям:
The psychiatrist who is the author of the report states that the psychological disorder seems to be the result of torture/ill-treatment.
Психиатр, составитель доклада, заявляет, что психологическое расстройство автора, как представляется, стало результатом применения пыток/жестокого обращения.
Kuwait states that the programme will focus on individuals with cardiovascular disease, asthma, ulcers, colitis, and psychological disorders.
Кувейт заявляет, что эта программа будет сориентирована на лиц, страдающих сердечно-сосудистыми заболеваниями, астмой, язвами, колитами и психологическими расстройствами.
(f) To adopt effective measures to address the mental health condition of women suffering from trauma and other psychological disorders;
f) принять эффективные меры для решения проблем, связанных с состоянием психического здоровья женщин, получивших травму или страдающих от других психологических расстройств;
About one-third of respondents attributed domestic violence to an emotional or psychological disorder in the intimate partner who perpetrated the violence.
Примерно одна треть респондентов объясняли случаи бытового насилия эмоциональным или психологическим расстройством у сексуального партнера, который совершал акты насилия.
The data we gather from you may help us cure physical and psychological disorders that afflict millions.
Эти данные, которые мы получили от вас, могут помочь нам вылечить физические и психологические расстройства, которые причиняют страдания миллионам.
But if it's true that they already suffer from psychological disorders... that could be a great success for us.
Но если это правда, что они уже имеют психологические расстройства, это может быть для нас большим успехом.
Look, Tlm, I know that I've been... insensitive, OK, and I do appreciate that you are riddled with deep-seated psychological disorders.
Послушай, Тим, я знаю, что я бываю... бесчувственной, ладно, и я глубоко ценю, что ты справился со своими укоренившимися психологическими расстройствами.
Psychological disorders and behavioural disorders
Психические расстройства и расстройства поведения
Number of persons with psychological disorders (diagnosed for the first time) Including persons under the age of 18
Число больных с впервые в жизни установленным диагнозом психических расстройств
Psychological disorders as a result of violence and the armed conflict, predominantly among children and young people;
- психические расстройства вследствие актов насилия и вооруженного конфликта, причем прежде всего среди детей и подростков;
Incomplete reports show that over 10 per cent of children have symptoms of serious psychological disorders, which require specialized therapy.
Имеющиеся неполные отчеты свидетельствуют о том, что более чем у 10 процентов детей наблюдаются симптомы серьезных психических расстройств, которые требуют специализированного лечения.
The commonest causes of disability are disorders of the nervous system and sensory organs, infant cerebral palsy, psychological disorders, and congenital development deficits.
Наиболее распространенными причинами инвалидности являются заболевания нервной системы и органов чувств, детский церебральный паралич, психические расстройства, врожденные недостатки развития.
According to this, state parties may legally provide for an exclusion from suffrage on objective and appropriate grounds, including mental or psychological disorders.
В соответствии с этими положениями государства-участники могут в законодательном порядке предусмотреть лишение избирательных прав по объективным и соответствующим причинам, в том числе по причине психических расстройств или психологических трудностей.
As a result, children aged 13 to 15 lagged behind in their development and their schooling; women suffered from anaemia, and in general the refugees were prone to physical and psychological disorders.
Ввиду такой ситуации дети в возрасте от 13 до 15 лет страдают от таких проявлений, как задержки в росте и трудности в обучении в школах; женщины страдают анемией и беженцы становятся подверженными физическим и психическим расстройствам.
We think he suffers from a rare psychological disorder called paternal desire.
Мы думаем, он страдает от редкого психического расстройства, называемого "отцовская одержимость".
After working on mental illnesses and psychological disorders at the university... believing in these is a little bit hard.
После университетской работы по темам душевных болезней и психических расстройств мне трудно в такое верить.
You know, honestly... the only students that come and see me on a scheduled weekly basis... are ones that have been diagnosed with psychological disorders... like a certain junior female that eats her own hair.
Знаешь, честно говоря, единственные ученики, которые приходят навестить меня на еженедельном запланированном основании, те, которых продиагнозировали с психическими расстройствами, как одна девочка из 10ого класса, которая ест собственные волосы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test