Translation for "provide to employees" to russian
Translation examples
Identify the types of benefits provided to employees.
а) Определяются виды пособий, предоставляемых работникам.
1.7 Goods and services provided to employee as part of employment package
1.7 Товары и услуги, предоставляемые работнику по условиям его найма
Their findings warrant the conclusion that legal protection provided to employees under the current Labour Code and the Antidiscrimination Act is adequate.
Результаты их деятельности поддерживают вывод об адекватности правовой защиты, предоставляемой работникам в рамках действующего Трудового кодекса и Антидискриминационного закона.
106. Social security coverage for agricultural employees remains well below that provided to employees in other economic sectors.
106. Покрытие социальным страхованием работников сельского хозяйства остается на значительно более низком уровне, чем то, что предоставляется работникам других отраслей экономики.
Identify the cost of benefits provided to employee as reported elsewhere in the company's (audited) financial statements, or its internally (audited) management accounts.
b) Определяются расходы на пособия, предоставляемые работникам, указываемые в других (ревизованных) финансовых отчетах компаний или в ее внутренних (ревизованных) данных управленческого учета.
The equal opportunity units in the ministries monitor the level and quality of social services provided to employees and ascertain that women obtain their rights in this regard.
* Подразделения министерств по обеспечению равных возможностей осуществляют мониторинг объема и качества социальных услуг, предоставляемых работникам, и устанавливают, как осуществляются права женщин в этом отношении.
156. An employer shall provide to employees who worked on a public holiday a time off or, if so agreed with the employee, an extra pay equal to average earnings.
156. Наниматель предоставляет работникам, занятым в праздничные дни, компенсационное время или, по согласованию с работником, дополнительную оплату по ставкам среднего заработка.
The Labour Code dedicates a separate chapter to working time and rest periods (part III, Chapter VI). As regards resting time, the employer must provide the employee at least with the followings:
149. В Трудовом кодексе вопросам рабочего времени и отдыха посвящена отдельная глава (часть III, глава VI). Что касается времени отдыха, то работодатель обязан предоставлять работникам, по меньшей мере, следующее:
207. That minor in kind benefits such as refreshments provided to employees for consumption during the workday and company-sponsored social events did not constitute basic elements of compensation as required under the Flemming principle and should no longer be quantified;
207. Такие незначительные по величине пособия и льготы, предоставляемые натурой, как напитки, предоставляемые работникам для потребления в течение рабочего дня, и спонсируемые компанией общественные мероприятия, не являются <<основными>> элементами условий службы, как того требует принцип Флеминга, и в будущем их количественную оценку производить не следует.
43. This decision increased the leave term provided to employees to be informed on their children's school performance from four to five days per year in case of two or more children, and to six days per year in case the children attend schools courses at institutions of different educational levels.
43. В соответствии с этим распоряжением число отпускных дней, ежегодно предоставляемых работникам для посещения школьных родительских собраний, было увеличено с четырех до пяти дней при наличии в семье двух и большего числа детей и до шести дней в тех случаях, когда дети учатся в учебных заведениях разных ступеней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test