Translation for "provide analysis" to russian
Translation examples
It will also provide analysis and support international consensus-building on the role of international arrangements for the purpose of attracting and benefiting from foreign investment, enhancing technological capacity and promoting enterprise.
Она также предоставит анализ и поддержит формирование международного потенциала по вопросу о роли международных соглашений в целях привлечения и получения пользы от иностранных инвестиций, повышения технологического потенциала и поощрения предпринимательства.
Strategic Air Operations Centre provided analysis and allocation of air assets through coordination with peacekeeping missions.
Стратегический центр управления воздушными операциями обеспечил анализ и распределение авиационных средств путем координации с миссиями по поддержанию мира.
Through collaboration with the global divisions we will maintain the necessary expertise and scientific knowledge base to provide analysis at a global level and to boost support for regional implementation.
Посредством сотрудничества с глобальными отделами мы сохраним необходимый экспертный потенциал, а также базу научных знаний, чтобы обеспечить анализ на глобальном уровне и усилить поддержку в целях осуществления в региональных масштабах.
22. Both VOA and Yell also have the potential to provide analysis as the small are level than can be used in conjunction with the direct outputs from the IDBR to increase our knowledge of the economic situation.
22. Как АОН, так и "Йелл" обладают потенциалом обеспечить анализ на уровне, который ниже того, что может быть использован в связи с прямыми выходными данными из МВКР и способен повысить уровень наших знаний об экономической ситуации.
305. The Committee urges the Government to integrate, in its next report, statistical information under each article of the Convention, to provide analysis of the situation of women over time, as well as in comparison to the situation of men, so that an assessment can be made of the factual progress made in implementation of the Convention.
305. Комитет настоятельно призывает правительство включить в свой следующий доклад статистическую информацию в привязке к каждой статье Конвенции, чтобы обеспечить анализ динамики положения женщин, а также сопоставление их статуса с положением мужчин, с тем чтобы можно было произвести оценку фактического прогресса, достигнутого в осуществлении Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test