Translation for "provide accommodations" to russian
Translation examples
The authorities should provide accommodation, food and other facilities for those still in Kabul.
Власти должны предоставить жилье, питание и другие услуги лицам, остающимся в Кабуле.
UNDP provided accommodation and home-care services for 130 elderly refugees and displaced persons in three Serbian municipalities.
ПРООН предоставила жилье и услуги по уходу на дому 130 пожилым беженцам и перемещенным лицам в трех сербских муниципалитетах.
While the Government has provided accommodation, the members of the Commission lack funds for their basic subsistence and the Commission as a whole has not received the means needed to carry out its tasks.
Правительство предоставило жилье, но у членов Комиссии нет финансовых средств для удовлетворения самых насущных потребностей, и Комиссия в целом не получила средств, необходимых для выполнения ее задач.
The International Human Rights Law Institute of DePaul University (United States of America) provided accommodation to delegates from the least developed countries who attended the ninth session.
Институт международно-правового урегулирования прав человека Университета Де Пола (Соединенные Штаты Америки) предоставил жилье делегатам из наименее развитых стран, принявшим участие в девятой сессии.
The centre provided accommodation for 64 persons in 2011-2012 (25 women; 39 children, 3 unaccompanied minors); 62 persons in 2012-2013 (34 women; 28 children), and 53 persons in January-July 2014, (19 women; 34 children, one unaccompanied minor).
Центр предоставил жилье 64 лицам в 2011 - 2012 годах (25 женщин; 39 детей, 3 несопровождаемых несовершеннолетних), 62 лицам в 2012 - 2013 годах (34 женщины; 28 детей) и 53 лицам в январе - июле 2014 года (19 женщин; 34 ребенка, один несопровождаемый несовершеннолетний).
Two of the institutions also provide accommodation for their students.
В двух из них учащимся также предоставляется жилье.
In addition, there is a centre which provides accommodation and medical treatment.
Кроме того, действует центр, предоставляющий жилье и оказывающий медицинскую помощь.
It provides accommodation, food, counselling and care for children being repatriated.
В приюте им предоставляют жилье, питание, консультации, и во время репатриации детям оказывается необходимая помощь.
75. The Government also provides accommodation to its employees at low monthly rental.
75. Кроме того, правительство по низким ставкам предоставляет жилье своим работникам.
It also provided accommodation for some UNIFIL contingents while on leave in Lebanon.
Она также предоставляла жилье военнослужащим некоторых контингентов ВСООНЛ в период их отпусков в Ливане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test