Translation for "proven fact" to russian
Translation examples
According to the author, the Provincial Court accepted statements of a vague or very general nature as proven fact.
Согласно автору, Провинциальный суд принял показания неопределенного или очень общего характера как доказанный факт.
Mr. Karugarama (Rwanda) said that it was essential to stick to proven facts rather than indulge in broad generalizations.
38. Г-н Каругарама (Руанда) говорит, что крайне важно придерживаться доказанных фактов, избегая широких обобщений.
The Constitutional Court further stated that it was not a third judicial instance and could not and should not reassess the evidence or alter the proven facts.
Конституционный суд заявил далее, что он не является судом третьей инстанции и что он не может и не должен заново оценивать доказательства или изменять уже доказанные факты.
In the present case, the communication lacks specific indications as to which details or proven facts the Court claimed to have reviewed when it had not.
В данном случае в сообщении отсутствуют конкретные ссылки на то, какие вопросы или доказанные факты суд должен был пересмотреть, но не пересмотрел.
By inexplicably restricting its own competence, the Committee failed to conclude that there had been an independent violation of article 7 of the Covenant, based on proven facts as adduced by the petitioner and not refuted by the State.
По непонятным причинам ограничивая свою собственную компетенцию, Комитет не пришел к выводу о наличии отдельного нарушения статьи 7 Пакта, к которому подталкивают доказанные факты, приведенные заявителем и не оспоренные государством.
Another equally pertinent element is the proven fact that, in the aftermath of disasters, 98 to 99 per cent of the lives that are saved are saved in the first 48 to 72 hours.
Еще одним не менее существенным элементом является уже доказанный факт, согласно которому после обрушившихся стихийных бедствий от 98 до 99 процентов спасенных людей -- это люди, которых спасли в течение первых 48 - 72 часов.
The determination by the decision-making body must rest on the reported and proven facts, not on the arguments of the parties, namely the authors and the respondent State, which may be correct or incorrect, precise or imprecise, or argued in different ways.
Принимаемое директивным органом решение должно основываться на представленных и доказанных фактах, а не на аргументах сторон, в частности авторов и выступающего в роли ответчика государства, которые могут быть верными или неверными, точными или неточными или подаваться по-разному.
In this context, the Court observed that the proven facts showed that the author, along with others, took part in currency exchanges and banking transactions under a false or assumed identity and in secret transfers of large sums of money.
В связи с этим Суд отметил, что доказанные факты свидетельствовали о том, что автор наряду с другими лицами принимал участие в операциях по обмену валюты и в банковских операциях под фиктивным или вымышленным именем, а также в тайных переводах крупных сумм денег.
- Yes, it's a scientifically proven fact.
- Да, это научно доказанный факт.
You know, it's a proven fact overweight people are surprisingly strong.
Это доказанный факт, что полные люди удивительно сильны.
Women have smaller bladders than men--- it's a proven fact.
У женщин мочевой пузырь меньше, чем у мужчин. Доказанный факт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test