Translation for "protected place" to russian
Translation examples
Part I of the Regulation is entitled "Preliminary", Part II `Powers for Maintaining Public Safety, Part III "Protected places and protected areas" and Part IV "Power to detail suspected persons".
Часть I этих Положений называется "Введение", Часть II называется "Полномочия по обеспечению безопасности населения", Часть III − "Охраняемые места и охраняемые районы", Часть IV − "Полномочия по задержанию подозреваемых лиц".
(6) The powers conferred upon a police officer by subsections (1) and (2) may be exercised by any member of the security forces, any person performing the duties of guard or watchman in a protected place and by any other person generally authorized in that behalf by a Chief Police Officer.
6) Полномочия, которыми наделяется сотрудник полиции согласно подразделам 1) и 2), могут осуществляться любым сотрудником сил безопасности, любым лицом, исполняющим обязанности охранника или караульного в охраняемом месте, и любым другим лицом, имеющим общие полномочия в этом отношении от начальника полиции.
I know I should know the difference between a protected place and a controlled site, according to the Protection of Military Remains Act 1986, but right now, I can't bring it to mind.
Я знаю, что я должен знать разницу между охраняемым местом и контролируемым объектом, согласно Акту о защите военных захоронений, но на данный момент мне ничего не приходит в голову.
(d) of the prohibited place or the protected place;
d) режимные или охраняемые объекты;
Even though they are under protection, places of cultural and historic interest are not protected enough.
Несмотря на свой статус охраняемых памятников, места, представляющие культурный и исторический интерес, на деле охраняются недостаточно эффективно.
The act designates the Minister of Home Affairs to declare certain places as protected places.
- В соответствии с этим законом министр внутренних дел имеет право создавать охраняемые районы, где установлен пропускной режим.
Part I of the Regulation is entitled "Preliminary", Part II `Powers for Maintaining Public Safety, Part III "Protected places and protected areas" and Part IV "Power to detail suspected persons".
Часть I этих Положений называется "Введение", Часть II называется "Полномочия по обеспечению безопасности населения", Часть III − "Охраняемые места и охраняемые районы", Часть IV − "Полномочия по задержанию подозреваемых лиц".
While the Cyprus Government ardently protects places of worship belonging to all faiths in Cyprus, Turkey has not so far complied with its obligations under international law and United Nations resolutions on this issue.
В то время как правительство Кипра решительно охраняет храмы, относящиеся ко всем вероисповеданиям на Кипре, Турция до сих пор не выполняет своих обязательств в соответствии с международным правом и резолюциями Организации Объединенных Наций по данному вопросу.
On again I would like to point out that while the Cyprus Government zealously protects places of worship belonging to all faiths in Cyprus, Turkey not only has refused to adhere to international law and the relevant United Nations resolutions but has been steadfastly continuing its policy of religious intolerance in the occupied areas.
Я вновь хотел бы указать, что, в то время как правительство Кипра тщательно охраняет культовые объекты, принадлежащие представителям всех вероисповеданий на Кипре, Турция не только отказывается выполнять нормы международного права и соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций, но и упрямо продолжает проводить политику религиозной нетерпимости в оккупированных районах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test