Translation for "proponent" to russian
Proponent
noun
Translation examples
Its proponents deal in inflammatory rhetoric.
Его сторонники прибегают к зажигательной риторике.
The main difference is that its proponents consider that:
Главное отличие состоит в том, что ее сторонники считают, что:
Apparently, this viewpoint has fewer proponents.
Очевидно, что сторонников этой точки зрения насчитывается меньше.
Belarus is an active proponent of such efforts by the IAEA.
Беларусь является активным сторонником таких усилий МАГАТЭ.
62. The leading proponent of this school is J.E.S. Fawcett.
62. Ведущим сторонником этой теории является Дж.
An early and distinguished proponent was Sir Cecil Hurst.
Одним из первых ее выдающихся сторонников был сэр Сесил Херст.
He was therefore a proponent of urgent action procedures.
Вследствие этого он является сторонником использования процедуры срочных действий.
We repeat that we are not proponents of an extension of the right of veto.
Мы повторяем, что не являемся сторонниками продления права вето.
Singapore was a strong proponent of South-South cooperation.
Сингапур является решительным сторонником сотрудничества по линии Юг-Юг.
I'm a huge proponent of nepotism.
Я большой сторонник кумовства.
I am a proponent of gay marriage.
Я - сторонник однополого брака.
No, I'm a huge proponent of the crazy.
Я большой сторонник безбашенности.
I'm actually a great proponent of marital therapy.
Я большой сторонник семейной терапии.
Proponents claim that it is urgently needed development.
По заявлению сторонников необходимо срочное развитие.
Well, I-I'm a big proponent of college.
Что же, я большой сторонник колледжа.
But... I'm a big proponent of doing your research.
Но... я большой сторонник ваших исследований.
Online, Edlund was a pretty vocal proponent of the SCGR.
Эдланд был достаточно ярым сторонником ССРО.
One of the proponents of this was Jerry Rubin.
Один из сторонников этого был Джерри Рубин.
Need I remind you, I'm not a proponent of violence.
Нужно ли напоминать, я не сторонник насилия.
To its proponents, globalization has unleashed the forces of creativity and productivity in the world economy.
Для своих защитников глобализация высвободила творческие и производительные силы в мировой экономике.
According to its proponents, such action was needed to preserve the chances of German-speaking children in the schools in question.
Защитники этой идеи фактически считали, что необходимо принять меры для сохранения шансов на успешное обучение детей, говорящих на немецком языке, в этих школах.
58. Proponents of the rights of older persons indicate that the global problem of abuse of older persons will be addressed successfully when people's basic needs and rights are met throughout the life course.
58. Защитники прав пожилых людей указывают, что с глобальной проблемой ущемления интересов пожилых людей можно будет успешно бороться только тогда, когда базовые нужды и права людей будут удовлетворяться и соблюдаться на протяжении всей жизни.
The process should be left to take its own course and should not be overburdened, as some of those who had supported the review and in fact had been its earliest proponents of the review were trying to do.
Следует обеспечить беспрепятственное функционирование этого механизма, вместо того чтобы постоянно подвергать его критике, как это порой имеет место со стороны тех, кто выступает в качестве защитников и даже инициаторов механизма универсального периодического обзора.
Of the thousands of deaths since 24 March, including those of human rights proponents, community activists and religious leaders, three activists whose company the Special Rapporteur had himself shared on many occasions - attorney Bajram Kelmendi, editor Slavko Curuvija, and scholar and political leader Fehmi Agani - were murdered.
В числе тысяч убитых за период с 24 марта, включая защитников прав человека, общинных активистов и религиозных лидеров, были три активиста, с которыми неоднократно встречался сам Специальный докладчик - адвокат Бахрам Келменди, редактор Славко Курувиджа и ученый и политический лидер Фехми Агани.
The term `accommodate' was considered by some delegations to be rather vague and less clear than a term such as `include', but its proponents stated that the term was used in order for it to be consistent with article 6, paragraph 1 (c), of document CEP/WG.5/AC.2/2002/7 and to cover the different aspects of that article.
Термин "обеспечивать" ("accommodate") был сочтен некоторыми делегациями расплывчатым и менее четким, чем такой термин, как "включать", однако защитники вышеуказанного термина заявили, что термин был использован для того, чтобы обеспечить соответствие пункту 1 с) статьи 6 документа CEP/WG.5/AC.2/2002/7 и охватить различные аспекты данной статьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test