Translation examples
The Inner Finnmark District Court has a special responsibility for promoting use of Sami in the judicial system.
На Центральный суд провинции Финмарк возложена особая ответственность за продвижение использования саамских языков в судебной системе.
Promote use of economic instruments
:: Содействие использованию экономических механизмов
:: Support collection of best practices in all sectors and promote use in policymaking and programming.
Поддержка сбора данных о передовом опыте во всех секторах и содействие использованию его в разработке политики и программ.
:: Establish knowledge management system that effectively promotes knowledge-sharing and promotes use of knowledge in policymaking and programming.
Создание системы управления знаниями, которая реально способствует обмену знаниями и содействует использованию знаний при разработке политики и программ.
Promoting use of international standards as the basis for regulations as this creates a common language that greatly facilitates cooperation in CA.
Содействие использованию международных стандартов в качестве основы для регламентов, поскольку это обеспечивает общее понимание, в высшей степени способствующее сотрудничеству в проведении оценки соответствия.
(c) Promoting use of the facility’s business centre to missions, non-governmental organizations and local companies needing access to telecommunications and computer equipment, for a fee;
c) содействие использованию услуг, предоставляемых коммерческим центром представительствам, неправительственным организациям и местным компаниям, нуждающимся в доступе к системе телесвязи и компьютерному оборудованию за соответствующую плату;
Promote use of, and coordination and cooperation among, information exchange mechanisms for capacity building, e.g. INFOCAP, and for technical and financial assistance for chemicals management. INFOCAP
Содействие использованию механизмов обмена информацией в интересах создания потенциала - таких как ИНФОКАП - и в интересах оказания технической и финансовой помощи в регулировании химических веществ, и обеспечению координации и сотрудничества между этими механизмами.
:: Provide a joint web portal for communication and social networking between divided communities. Promote use of the internet, taking advantage of the low-cost, high-speed access provided by the Government of Georgia.
:: обеспечение совместного веб-портала для коммуникации и создания социальных сетей между разделенными общинами и содействие использованию Интернета за счет обеспечения правительством Грузии дешевого и высокоскоростного доступа к нему;
Japan's Basic Environment Plan aims to increase energy efficiency in production processes, promote use of new and renewable sources and environmentally sound technologies, and increase awareness in respect of sustainable consumption.
Основной закон об охране окружающей среды Японии нацелен на повышение энергоэффективности производственных процессов, содействие использованию новых и возобновляемых источников и экологически чистых технологий и повышение осведомленности в целях устойчивого потребления.
The Ministry of Security and Justice has asked the Dutch Centre for Crime Prevention and Safety (CCV) to monitor and promote use of the guidelines by the relevant organizations and to organize additional train-the-trainer sessions when necessary.
По просьбе Министерства безопасности и юстиции нидерландский Центр предотвращения преступности и обеспечения безопасности осуществляет мониторинг и содействует использованию руководства соответствующими организациями, а также при необходимости организует дополнительные учебные мероприятия по подготовке инструкторов.
The Office for Disarmament Affairs is continuing its efforts to improve transparency in these areas, in particular by maintaining the United Nations Register of Conventional Arms and by promoting use of the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures.
Управление по вопросам разоружения продолжает свои усилия по повышению транспарентности в указанных областях, в частности путем ведения Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций и содействия использованию Системы стандартизированной отчетности о военных расходах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test