Translation for "project priorities" to russian
Translation examples
(a) Establish criteria for assessment of project priorities
а) Определение критериев для оценки приоритетов проектов
In view of the differences in demand from the various districts owing to geographical location and the diverse landscape, the project priorities are classified into three [3] main categories:
С учетом различий в запросах разных районов, связанных с географическим расположением и разницей в природных условиях, приоритеты проектов разбиты на три основные категории:
European Union funds are allocated annually at the national level through the Instrument for Pre-Accession Assistance, in which project priorities in compliance with the acquis communautaire are identified.
Средства Европейского союза распределяются ежегодно на национальном уровне посредством Механизма оказания помощи на этапе до присоединения, в рамках которого определяются приоритеты проектов в соответствии с законодательством Содружества.
The Board also identified gaps in the business transformation objectives, in particular the absence of a redesign of the service delivery model, which, in its view should have been one of the project's priorities.
Комиссия также выявила упущения при определении целей преобразования рабочих процессов, в частности такие, как отсутствие пересмотренной модели предоставления услуг, внедрение которой, по ее мнению, должно быть одним из приоритетов проекта.
This contributes to the risk of having no or incompletely developed strategies, which could lead to inadequate decisions in project priorities and an excessive reliance on consultants to develop strategies for which they would not be accountable.
Это увеличивает риск отсутствия таких стратегий или появления недоработанных стратегий, что может привести к принятию неадекватных решений по приоритетам проекта и чрезмерной зависимости от консультантов в вопросах разработки стратегий, за которые они не будут нести никакой ответственности.
The Board considers that plans to realize further benefits through the redesign of service delivery models should have been one of the project's priorities, and it is concerned that accountability for this task was not assigned to a senior level manager at the outset of the project.
Комиссия считает, что составление планов получения дополнительных выгод за счет переработки моделей оказания услуг должно было бы квалифицироваться в качестве одного из приоритетов проекта, и выражает беспокойство по поводу того, что ответственность за выполнение этой задачи не была возложена на одного из старших руководителей с самого начала работы над проектом.
38. The Advisory Committee recalls that, in its first annual progress report on the implementation of the enterprise resource planning system, the Board of Auditors indicated that the redesign of the service delivery model should have been one of the project's priorities and that a Secretariat-wide approach to common service delivery could facilitate the transition to the new enterprise resource planning system and also generate considerable efficiencies in the long term (see A/67/164).
38. Консультативный комитет напоминает, что в своем первом ежегодном докладе о внедрении системы общеорганизационного планирования ресурсов, Комиссия ревизоров указала, что внедрение пересмотренной модели оказания услуг должно быть одним из приоритетов проекта и что применение общесекретариатского подхода к единой модели оказания услуг может облегчить переход к новой системе общеорганизационного планирования ресурсов, а также значительно повысить эффективность в долгосрочной перспективе (см. A/67/164).
(a) The first stage, which began in May 2012 and was completed in November 2012, comprised: (i) the establishment of the policy framework and work methodology of the strategic capital review; (ii) the establishment of the overall scope of the project; (iii) the establishment of guidelines for data collection for existing properties; (iv) the definition of key organizational objectives for capital improvements at United Nations facilities, such as fire and life safety, accessibility for persons with disabilities, energy efficiency, space utilization efficiency, heritage preservation and business continuity; and (v) the development of a method for establishing project priority;
a) первый этап, который был начат в мае 2012 года и завершен в ноябре 2012 года, включал: i) подготовку рамок политики и рабочую методику стратегического обзора капитальных работ; ii) установление общих рамок проекта; iii) установление руководящих принципов сбора данных по имеющимся объектам недвижимости; iv) определение ключевых организационных целей капитальной модернизации в помещениях Организации Объединенных Наций, как, например, противопожарная и личная безопасность, доступность для инвалидов, эффективность энергопотребления, эффективность использования помещений, сохранение наследия и непрерывный характер работы; и v) разработку метода установления приоритета проекта;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test