Translation for "prohibition law" to russian
Translation examples
The Federation simplified the language of the Nigerian Trafficked In Persons (Prohibition) Law Enforcement and Administration Act 2003 and translated it into the three main indigenous Nigerian languages, Igbo, Hausa and Yoruba as well as Pidgin English.
Федерация упростила формулировки нигерийского акта об обеспечении исполнения закона о запрете торговли людьми (от 2003 года) и перевела его на три основных языка коренных народов Нигерии, а именно игбо, хауса и йоруба, а также пиджин-инглиш.
302. The Committee urges the State party to ensure full implementation of the Trafficking in Persons (Prohibition) Law Enforcement and Administration Act, 2003, and to develop a comprehensive strategy to combat trafficking in women and girls, including the prosecution and punishment of offenders, counselling and rehabilitation of victims, and awareness-raising and training activities for those involved in combating trafficking.
302. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить полное осуществление правоохранительного и административного закона о запрете торговли людьми (2003 год) и разработать всеобъемлющую стратегию по борьбе с торговлей женщинами и девочками, включая преследование и наказание правонарушителей, консультирование и реабилитацию потерпевших, информационную деятельность и деятельность по профессиональной подготовке тех, кто занимается вопросами борьбы с этой торговлей.
301. The Committee, while recognizing the efforts of the State party to combat trafficking in women and the exploitation of the prostitution of women, such as adoption of the Trafficking in Persons (Prohibition) Law Enforcement and Administration Act, 2003, and the appointment of a high-level official on human trafficking and child labour, expresses its concern about the prevalence and extent of this problem in Nigeria, which has become a country of origin and transit of trafficked women and girls.
301. Комитет, признавая усилия государства-участника по борьбе с торговлей женщинами и эксплуатацией проституции женщин, такие, как принятие правоохранительного и административного закона о запрете торговли людьми 2003 года и назначение должностного лица высокого уровня по вопросам борьбы с торговлей людьми и детским трудом, выражает свою озабоченность относительно наличия и масштабности этой проблемы в Нигерии, которая стала страной происхождения и транзита в торговле женщинами и девочками.
7. The 1991 Sierra Leone Constitution enshrined equal rights for all citizens, both women and men, and, subject to subsections 4, 5 and 7, prohibited laws that discriminated in themselves or in their effects.
7. Конституция Сьерра-Леоне 1991 года закрепляет равные права для всех граждан, женщин и мужчин, и, согласно подразделам 4, 5 и 7, запретила законы, которые являются дискриминационными сами по себе или по своему действию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test