Translation for "progresa" to russian
Translation examples
80. It is noteworthy that the approach of PROGRESA is to provide structural assistance rather than welfare.
80. Необходимо отметить, что ПРОГРЕСА предусматривает не обслуживание, а структуральную поддержку.
PROGRESA seeks above all to enhance the basic abilities of the individual, reinforcing the benefits of his or her own efforts.
ПРОГРЕСА направлена прежде всего на расширение основных возможностей граждан, закрепляя результаты их усилий.
25. Evaluation reports begin in 1999 with publication of the initial evaluation of the results of Progresa.
25. Начало докладам о результатах оценки было положено в 1999 году, когда были опубликованы первые данные об оценке результативности программы Прогреса.
The objective of PROGRESA is to reach 750,000 more families in 2001, bringing the total coverage to 3.2 million families.
Цель программы ПРОГРЕСА заключается в том, чтобы охватить в 2001 году еще 750 000 семей, и таким образом общее количество охваченных семей составит 3,2 миллиона.
She was also surprised to see the Education, Health and Food Programme (PROGRESA) included in the section of the periodic report dealing with temporary special measures.
Она удивлена также тем, что Программа образования, здравоохранения и питания (ПРОГРЕСА) включена в раздел периодического доклада, посвященный временным специальным мерам.
39. She highlighted the fact that the "PROGRESA" programme had been tailored to fit the cultural needs of different groups of indigenous beneficiaries.
39. Она подчеркивает тот факт, что программа <<ПРОГРЕСА>> была подготовлена таким образом, чтобы учитывать культурные потребности различных групп бенефициаров из числа коренных народов.
81. Similarly, PROGRESA strives to achieve gender equality in the communities where it works by channelling all financial aid to the mothers of families.
81. Кроме того, в рамках программы ПРОГРЕСА осуществляются действия, направленные на достижение равенства полов в общинах, где она действует, с оказанием всяческой экономической поддержки матерям.
In Mexico, for example, the PROGRESA programme, a cash transfer scheme, may have led to a 36 per cent decrease in the poverty gap among beneficiaries.
Например, в результате осуществления мексиканской программы денежных трансфертов "Прогреса" лаг бедности среди бенефициаров, по некоторым оценкам, сократился на 36 процентов.
While the report spoke of a vast array of activities in the area of education, job creation and health, it would be interesting to learn whether PROGRESA's impact had been evaluated.
Хотя в докладе говорится о широком круге мероприятий в области образования, создания рабочих мест и здравоохранения, было бы интересно узнать, проводилась ли оценка воздействия <<ПРОГРЕСА>>.
78. The Government has various programmes to combat poverty, prominent among them being the Education, Health and Food Programme (PROGRESA) and the National Programme for Microregions.
78. Правительство осуществляет различные программы в целях борьбы с нищетой, среди которых можно отметить программу в области образования, здравоохранения и питания (ПРОГРЕСА) и национальную программу для микрорегионов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test