Translation examples
However, our experience shows that instead of a properly integrated approach to the programming, delivery and distribution of humanitarian assistance, there is often a patchwork of decisions based on considerations which have more to do with donor priorities than the needs of the vulnerable people.
Однако наш опыт показывает, что часто вместо надлежащего комплексного подхода к разработке программ, доставке и распределению гуманитарной помощи имеет место чересполосица решений на основе соображений, больше связанных с приоритетами доноров, чем с потребностями уязвимого населения.
Because use of indicators and other relevant evaluation techniques will lead to a better understanding of how results can be achieved, using gender-sensitive indicators will also feed into more effective future planning and program delivery (CIDA, 1997).
Поскольку применение показателей и других соответствующих методов оценки ведет к более глубокому пониманию путей достижения результатов, использование гендерных показателей будет также способствовать повышению эффективности будущего планирования и осуществления программ (CIDA, 1997).
As UNCDF responded to demands from donor and programme countries to ensure impact on the ground through increased programmed delivery, accumulated liquidities were depleted and interest earnings dropped rapidly, to $0.7 million in 2003.
По мере того как ФКРООН прилагал усилия в целях реагирования на требования стран-доноров и охваченных программами стран обеспечить отдачу от своей деятельности на местах за счет более интенсивного осуществления программ, объем накопленных ликвидных средств снижался и процентные поступления резко сократились, составив в 2003 году 0,7 млн. долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test