Translation for "professional level" to russian
Translation examples
This suggests that the higher the professional level of women in the system, the less likely that they will leave it.
Это говорит о том, что чем выше профессиональный уровень женщин в системе, тем меньше вероятность того, что они уйдут со своих должностей.
The technical standards of some laboratories have been updated and the professional level of the scientific and technological personnel has been raised.
Повысился технический уровень ряда лабораторий и профессиональный уровень научного и технического персонала.
The State party should pursue the investigations in order to ensure that the judicial system is staffed by people of the appropriate professional level.
Государству-участнику надлежит продолжать расследования, с тем чтобы обеспечить необходимый профессиональный уровень сотрудников судебной системы.
Conference in Thessaloniki, Greece (1997) on “Civil service in transition: strengthening its role, professional level and moral values”.
Конференция в Салоникаx, Греция (1997 год) по теме "Государственная служба в переxодный период: укрепление ее роли, профессиональный уровень и моральные ценности".
The problem is the low professional level of the judiciary, prosecutors and counsel where the legal protection of the environment and the defence of the rights of citizens to a favourable environment are concerned.
Проблемой является низкий профессиональный уровень судей, прокуроров и адвокатов по вопросам правовой охраны окружающей среды и защиты прав граждан на благоприятную окружающую среду.
From now on every public servant has to demonstrate clear progression in their career through the development of skills and experience that allow as them to increase their professional level.
Отныне государственный служащий должен продвигаться по карьерной лестнице поэтапно, переходя от одной ступени в иерархии власти к другой, совершенствуя свои навыки и повышая свой профессиональный уровень.
The overall perception among senior business leaders, especially those based outside, is that the professional level of most firms is inadequate, at least when compared with international standards.
По мнению подавляющего большинства лидеров деловых кругов, особенно базирующихся за пределами территории, профессиональный уровень большинства фирм невысок, по крайней мере по сравнению с международными стандартами.
Access to certain occupations was subject to conditions laid down by law: in order to be a judge or a prosecutor, for example, a person had to be a Bulgarian citizen and have the necessary legal training and professional level.
Возможности работы по некоторым профессиям зависят от условий, устанавливаемых законом: так, для того чтобы быть судьей или прокурором, необходимо быть гражданином Болгарии и иметь юридическое образование и требуемый профессиональный уровень.
Mr. Kolos (Belarus): Having examined the report of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the delegation of Belarus notes with satisfaction the high professional level of its preparation.
Г-н Колос (Беларусь) (говорит по-английски): Изучив доклад Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), делегация Беларуси с удовлетворением отмечает высокий профессиональный уровень его подготовки.
In 1997, Congress established a new National Civil Police, thereby raising the professional level of police officers and taking account of Guatemala's multilingual, multicultural and multi-ethnic nature.
В 1997 году Конгресс Республики создал новую национальную гражданскую полицию, что "позволило повысить профессиональный уровень полицейских", при том что состав новой полиции отвечает принципам "многоязычия, поликультурности и мультиэтничности".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test