Translation for "production of eggs" to russian
Translation examples
The production of eggs decreased in 2004 compared to 2003, by 2 per cent.
Производство яиц сократилось в 2004 году по сравнению с 2003 годом на 2 процента.
The production of eggs, milk, beef, pork and chicken is increasing, but output of fish products is declining.
Производство яиц, молока, говядины, свинины и курятины идет в нарастающем темпе.
38. In addition to the proposals for the enhanced production of eggs and chickens, the range and quantity of foodstuffs is to be increased by special assistance to fruit and vegetable production.
38. В дополнение к предложениям по наращиванию производства яиц и цыплят предусматривается расширение ассортимента и увеличение количества продовольственных товаров благодаря специальной помощи в целях обеспечения производства фруктов и овощей.
A preliminary attempt was made to quantify the additional losses associated with these products by first assuming no effects on the production of eggs, chicken and pigs, where production is not linked to open grazing.
Была предпринята предварительная попытка подсчета дополняющих потерь, связанных с производством этих продуктов без учета, на первых порах, последствий для производства яиц, птицы и свинины, так как оно не связано с открытом выпасом.
33. In addition to supporting food intake through the ration basket, it is recommended that additional funds be authorized to increase the production of eggs and chickens through pilot projects designed by FAO and the Ministry of Agriculture.
33. Помимо содействия обеспечению продовольствием посредством "продовольственной корзины" рекомендуется санкционировать выделение дополнительных средств для повышения производства яиц и цыплят в рамках экспериментальных проектов, разработанных ФАО и министерством сельского хозяйства.
His Government had established a $20 million Food Fund through its Agri-Food and Veterinary Authority with the aim of enhancing local production of eggs, fish and vegetables, while its urban farming scheme had exploited cutting-edge farming technologies, such as vertical farming systems.
63. Его правительство создало продовольственный фонд в объеме 20 млн. долл. США в рамках своего Агропродовольственного и ветеринарного управления, который призван способствовать местному производству яиц, рыбной продукции и овощей, укрепляя при этом свою систему городского фермерства с использованием передовых методов земледелия, таких как вертикальное выращивание культур.
In Nova Scotia, the Minimum Wage Order does not apply to persons under the age of 16 years engaged in work on a farm whose employment is directly related to the primary production of eggs, milk, grain, seeds, fruit, vegetables, Christmas trees and wreaths, maple products, honey, tobacco, pigs, cattle, sheep, poultry, or animal furs.
В Новой Шотландии положения Постановления о минимальной заработной плате не распространяются на лиц младше 16 лет, работающих на ферме, трудовая деятельность которых непосредственно связана с производством яиц, молока, зерна, семян, фруктов, овощей, рождественских елок и венков, кленового сиропа, меда, табака, выращиванием свиней, крупного рогатого скота, овец, птицы или производством пушнины.
Subsection 2(3) of the General Labour Standards Code Regulations provides that persons engaged in work on a farm whose employment is directly related to the primary production of eggs, milk, grains, seeds, fruit, vegetables, Christmas trees and wreaths, maple products, honey, tobacco, pigs, cattle, sheep, poultry or animal furs, are exempted from application of the sections of the Labour Standards Code relating to holidays with pay and hours of labour.
В подпункте 3 статьи 2 Положений Общего кодекса трудовых нормативов предусматривается, что на лиц, работающих на ферме и непосредственно занимающихся производством яиц, молока, зерновых, семян, фруктов, овощей, рождественских елок и венков, кленового сиропа, меда, табака, выращиванием свиней, крупного рогатого скота, овец, птиц или производством пушнины, не распространяются положения разделов Кодекса трудовых нормативов, касающиеся оплачиваемых выходных и продолжительности рабочего дня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test