Translation examples
It subsequently resumed, and production continued until 1992.
Впоследствии она возобновилась, и производство продолжалось до 1992 года.
The Group visited the area on 18 November 2005 and observed that artisanal production continued.
Группа посетила район 18 ноября 2005 года и отметила, что кустарное производство продолжается.
Production continues to be extremely limited, and even the infrastructure undamaged by the war has seriously decayed.
Производство продолжает оставаться крайне ограниченным, и даже состояние не поврежденной войной инфраструктуры серьезно ухудшилось.
It subsequently resumed, and production continued until 1992 using the raw materials available in the plant's stockrooms.
Затем она была возобновлена, и производство продолжалось до 1992 года с использованием сырья, имевшегося на складах этого предприятия.
15. In Latin America, opium production continued in Colombia and Mexico, though remaining at a lower level than in Asia.
15. В Латинской Америке производство опия по-прежнему осуществляется в Колумбии и Мексике, хотя объем производства продолжает оставаться на более низком уровне, чем в Азии.
While production continued in Walungu, Shabunda, Mwenga and Idjwi territories, among others, the province recorded no exports of tantalum and tungsten from January to March 2013.
Хотя производство продолжалось в том числе и на территориях Валунгу, Шабунды, Мвенги и Иджви, в период с января по март 2013 года в провинции не было зарегистрировано случаев экспорта тантала и вольфрама.
At the same time, industrial production continues but may be moved from the city core to the periphery, along transport corridors, in areas where rural, residential land is interspersed with industrial land and where environmental regulations are still lax.
В то же время промышленное производство продолжается, но может быть перенесено из центра города на периферию, вдоль транспортных коридоров, в районы, где сельскохозяйственное, жилое землепользование перемежается с промышленным землепользованием и где по-прежнему не развито природоохранное законодательство.
Despite the appeal made by WHO for a halt in the use of these medicines (World Health Assembly resolution 60.18, endorsed by all WHO member States in May 2007), their production continues, and many countries have not yet withdrawn them from their markets.
Несмотря на призыв ВОЗ к прекращению использования таких лекарственных средств (Всемирная ассамблея здравоохранения, резолюция 60.18, одобренная всеми государствами -- членами ВОЗ в мае 2007 года), их производство продолжается и многие страны еще не изъяли их из оборота.
Despite the appeal made by WHO for a halt in the use of these medicines (World Health Assembly resolution 60.18, endorsed by all WHO member States in May 2007), production continues, and many countries have not yet withdrawn them from their markets.
Несмотря на призыв ВОЗ прекратить использование таких лекарственных средств (резолюция 60.18 Всемирной ассамблеи здравоохранения, одобренная всеми государствами -- членами ВОЗ в мае 2007 года), их производство продолжается и многие страны все еще не изъяли их из оборота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test