Translation for "processing fee" to russian
Translation examples
There's no tax under NAFTA, but there's a processing fee of... .3464%
Налогов в зоне свободной торговли нет, но есть разовая комиссия... 3464%
Record the processing fee as an import of a manufacturing service.
Плата за обработку регистрируется в качестве импорта услуг по изготовлению.
The difference between the initial export and subsequent import reflected an implied processing fee.
Разница между первоначальным экспортом и последующим импортом отражалась как подразумеваемая плата за обработку.
(a) Carrying out processing services (i.e. processing fees) on goods subject to foreign ownership;
a) оказания услуг обработки (т.е. плата за обработку) товаров, находящихся в иностранном владении;
In any case, the processing fee is recorded by the principal as an import of a service and by the processor as an export of a service.
В любом случае плата за обработку регистрируется головным предприятием в качестве импорта услуг, а обработчиком она регистрируется как экспорт услуг.
In country A's foreign trade statistics, the values of the exported parts are reported without the processing fee and at a much lower value than the finished product.
В статистике внешней торговли страны А стоимость экспортируемых деталей регистрируется без учета платы за обработку и по намного более низкой стоимости, чем готовая продукция.
30. The key points of this arrangement are that the supplier only receives a processing fee which is not the full value of the final good but represents the reward for assembling the shoe.
30. Ключевые моменты этой модели состоят в том, что поставщик получает только плату за обработку, которая не является полной стоимостью конечного продукта, а представляет собой оплату за сборку обуви.
1. All visa fees and exit charges except for one pound sterling processing fee or its equivalent in local currency (Turkish lira), have been waived.
1. Отменяются все сборы за визы и разрешения на выезд, за исключением платы за обработку документов в размере одного фунта стерлингов или эквивалентной суммы в местной валюте (турецких лирах).
The Council also briefly considered the recommendations of the Board of Auditors concerning joint Office of Internal Oversight Services/Compensation Commission inspection missions and processing fees, and recommended that these matters be referred to a future informal meeting of the Working Group.
Совет также кратко рассмотрел рекомендации Комиссии ревизоров, касающиеся совместных инспекционных миссий Управления служб внутреннего надзора и Компенсационной комиссии и платы за обработку, и рекомендовал передать эти вопросы Рабочей группе для рассмотрения на одном из будущих неофициальных заседаний.
In these cases it is recommended to add extra data items to business surveys, at least on annual basis, needed to observe the international flows of goods related to processing (or merchanting), preferably in close correspondence to questions about processing fees paid to, or received from, foreign companies.
В этих случаях рекомендуется добавить в обследования предприятий, хотя бы на ежегодной основе, дополнительные элементы данных, необходимые для отслеживания международных потоков товаров в связи с обработкой (или перепродажей), предпочтительно в тесной увязке с вопросами о плате за обработку, перечисленной иностранным компаниям или полученной от них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test