Translation for "processing cycles" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A review of obligations is carried out on a quarterly basis to match the verification report processing cycle.
Обзор обязательств проводится на ежеквартальной основе, что соответствует циклу обработки отчетов о результатах проверки.
34. Towards the end of each monthly processing cycle, one day is allocated as a Quality Day.
34. В конце каждого ежемесячного цикла обработки данных один день проводится как "день качества".
Such outlier claims that had been removed from earlier processing cycles were subsequently reviewed and, where appropriate, amended.
Такие выпадающие претензии, которые были изъяты на предшествующих циклах обработки, впоследствии были рассмотрены и в необходимых случаях исправлены.
Existing reporting procedures required a lengthy processing cycle, and delayed payments to the troop-contributing countries.
Существующие процедуры представления отчетности сопряжены с длительным циклом обработки документов и ведут к задержкам с выплатой возмещения предоставляющим войска странам.
Finally, all C4-MV claims that were identifiable as being for boats or motorcycles have been removed from the processing cycle.
Наконец, все претензии C4-MV, которые были квалифицированы в качестве претензий в отношении судов или мотоциклов, изымались из цикла обработки.
This will enable analysts to track a business' reporting history, and determine if comparable changes should be invoked in the current processing cycle.
Это позволит нашим специалистам-аналитикам отслеживать предыдущую отчетность предприятия и определять необходимость внесения аналогичных изменений в текущий цикл обработки данных.
It automatically removed several claims from the processing cycle as they were found to be duplicates of the created “C” claims that were reported in the first instalment.
Она автоматически изымала из цикла обработки претензии, которые были сочтены дубликатами переоформленных претензий категории C, рассмотренных в составе первой партии.
By means of a few adjustments, users themselves can automate part of their work and implement an entire data processing cycle on desktop computers.
Используя их, сам пользователь путем некоторых настроек может автоматизировать часть своих работ и выполнить весь цикл обработки данных на своем настольном компьютере.
In view of the Panel’s concern for potential error, these claims have been routinely removed from the processing cycles pending further review.This review verifies not only whether amounts have been correctly stated and entered in the electronic claim, but also whether data affecting significantly relevant model variables has been correctly captured in the electronic claim.
С учетом стремления Группы избежать возможных ошибок эти претензии в рабочем порядке изымались из циклов обработки до их дальнейшего рассмотрения 139/.
(e) Base data may come from different points in time of the processing cycle: the country data may refer to provisional estimates or final estimates for a given reference period, depending on when the international organization requested the country data.
e) исходные данные могут быть предоставлены на различных этапах цикла обработки: в зависимости от того, когда международная организация запросила страновые данные, эти данные могут представлять собой предварительные или окончательные оценочные данные за соответствующий отчетный период.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test