Translation for "process document" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Chair: I urge all delegations to kindly adhere to that deadline, so as to enable the Secretariat to process documents in a timely manner.
Председатель (говорит поанглийски): Я настоятельно призываю все делегации постараться уложиться в отведенный срок, чтобы Секретариат мог своевременно обработать документы.
In order to allow the secretariat to process documents and observe the internal rules for their submission the deadline for sending documents by the participants is 31 July 2009.
Для того чтобы секретариат смог обработать документы и соблюсти внутренние правила, касающиеся их представления, установлен предельный срок для направления документов участниками - 31 июля 2009 года.
In order to allow the secretariat to process documents and observe the internal rules for their submission, the deadline for sending documents by the participants is 20 June 2010.
77. С тем чтобы секретариат мог обработать документы и соблюсти внутренние правила, касающиеся их представления, был установлен предельный срок для отправки документов участниками - 20 июня 2010 года.
Since no spare capacity exists, the volume of processed documents is cut in half, which has an immediate impact on the cases being processed in the Pension Entitlements area and in the Financial Services Section.
В случае отсутствия хотя бы одного из этих сотрудников в условиях отсутствия резервов объем обработанных документов снижается вдвое, что немедленно оказывает воздействие на обработку дел по линии Группы пенсионных прав и секции финансовых услуг.
The programme included all agencies and institutions involved in issuing or processing identity-related information and documents and was based on the notion that a properly functioning public identity chain rested on ensuring the integrity and quality of all underlying processes, documents and registries.
Этой программой охвачены все ведомства и структуры, задействованные в выдаче или обработке информации и документов с личными данными; ее базой является парадигма, согласно которой залогом должного функционирования государственной системы личных данных является обеспечение надежности и качественного уровня всех составляющих ее процессов, документов и реестров.
The representative A pof resentation by TTurkey provided an update on the legal changes required for the harmonization of Turkey's regulatory framework with that of the EU, current developments, and future challenges faced by Turkey in this process (document TRADE/WP.6/2004/4/Add.1).
45. Представитель Турции представил обновленную информацию о правовых изменениях, необходимых для приведения основ нормативного регулирования в Турции в соответствие с системой ЕС, о происходящих в настоящее время изменениях, а также о задачах, которые будут стоять перед Турцией в рамках этого процесса (документ TRADE/WP.6/2004/4/Add.1).
123. The general view within the United Nations system is that the introduction of the United Nations Development Assistance Framework has increased transaction costs for both the government and entities in most situations, in particular as there has not been any corresponding reduction in agency-specific programming processes/ documents and reporting requirements.
123. Общее мнение, сложившееся в системе Организации Объединенных Наций, сводится к тому, что внедрение Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития привело в большинстве случаев к увеличению операционных издержек как правительства, так и соответствующих структур, и прежде всего потому, что такое внедрение не сопровождалось сокращением объема специфичных для конкретных учреждений процессов/документов, связанных с составлением и осуществлением программ, и требований в отношении отчетности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test