Translation for "probational" to russian
Probational
adjective
Translation examples
(a) Persons on probation;
а) лица, нанятые на испытательный срок;
Probation of Offenders Ordinance and Probation of Offenders Rules, Chapter 298. Placed under reformatory school order.
Указ об испытательном сроке для правонарушителей и Правила применения испытательного срока к правонарушителям, глава 298
(c) During a probation period.
c) в течение испытательного срока.
7.8 As to probation, the usual practice is to appoint persons on probation when first joining the public service.
7.8 Что касается испытательного срока, то в соответствии с установившейся практикой сотрудники, впервые принятые на государственную службу, назначаются на должность с испытательным сроком.
The probation service then investigated the matter.
После этого служба испытательного срока проводит расследование.
(g) Period of probation, if any;
g) продолжительность испытательного срока, если таковой предусмотрен;
Two years probation.
Два года испытательного срока.
“You’re on probation?” said Ron very loudly, so that many of the passing students looked around curiously. “Sorry—I mean—you’re on probation?” he whispered.
— У тебя испытательный срок? — громким голосом переспросил Рон, так что многие ребята с любопытством обернулись. — Извини… Правда испытательный срок? — повторил он шепотом.
“…may well choose to leave… the indignity of it… on probation… we shall see… how she dares…”
— …вполне могу уволиться… унизительное положение… с испытательным сроком… еще посмотрим… как она смеет…
“You are on probation!” shrieked Professor Umbridge, and Snape looked back at her, his eyebrows slightly raised. “You are being deliberately unhelpful!
— Я назначаю вам испытательный срок! — завопила Амбридж, и Снегг снова перевел на нее взгляд, чуть приподняв брови. — Вы намеренно отказываете мне в содействии!
“She’s goin’ back ter the castle,” he said in a low voice. “Blimey… inspectin’ people, is she?” “Yeah,” said Harry, pulling off the Cloak. “Trelawney’s on probation already…”
— К замку пошла, — тихо сообщил он. — Вот те на… людей инспектирует, а? — Да, — сказал Гарри. — Трелони уже оставили с испытательным сроком.
“You and Umbridge have got something in common,” Harry told Hermione quietly when they met again in Defence Against the Dark Arts. “She obviously reckons Trelawney’s an old fraud, too… looks like she’s put her on probation.”
— У вас с Амбридж есть кое-что общее, — сказал Гарри Гермионе, когда они снова встретились на защите от Темных искусств. — Она тоже считает ее старой обманщицей и, похоже, оставила ее с испытательным сроком.
he waved a hand and narrowly missed concussing a frightened-looking Professor Vector, who was passing. “Jus’ busy, yeh know, usual stuff—lessons ter prepare—couple o’ salamanders got scale rot—an’ I’m on probation,” he mumbled.
он помахал рукой, едва не контузив проходившую мимо профессора Вектор. — Все дела, понимаешь… к занятиям готовиться… у пары саламандр чешуйная парша… у меня испытательный срок.
Under the terms of Educational Decree Number Twenty-three, the High Inquisitor of Hogwarts has the power to inspect, place upon probation and sack any teacher she—that is to say, I—feel is not performing to the standards required by the Ministry of Magic.
Согласно Декрету об образовании номер двадцать три, генеральный инспектор Хогвартса обладает правом присутствовать на занятиях, назначать испытательные сроки, а также увольнять любого преподавателя, чьи методы работы она — то есть я — сочтет не соответствующими нормам, установленным Министерством магии.
The fact that Hagrid was now on probation became common knowledge within the school over the next few days, but to Harry’s indignation, hardly anybody appeared to be upset about it; indeed, some people, Draco Malfoy prominent among them, seemed positively gleeful. As for the freakish death of an obscure Department of Mysteries employee in St.
Известие о том, что Хагрид оставлен с испытательным сроком, разнеслось по всей школе, но, к возмущению Гарри, почти никто не расстроился, а некоторые — и в первую голову, конечно, Драко Малфой — просто обрадовались. Что же до диковинной смерти какого-то министерского служащего в больнице святого Мунго, то знали о ней и были огорчены, кажется, только они трое.
подвергающийся испытанию
adjective
The events of recent days have proven the importance of the message contained in the statement I made on behalf of the Egyptian delegation at the last meeting on 28 May 1998, namely, that the international nuclear non—proliferation and disarmament regime is on probation and we must take serious measures to restore the credibility of this regime through its implementation on a worldwide scale and in a just and even—handed manner.
События последних дней доказали важность послания, которое содержалось в заявлении, сделанном мною от имени египетской делегации на последнем заседании 28 мая 1998 года, а именно: международный режим ядерного нераспространения и разоружения подвергается испытанию, и мы должны предпринять серьезные меры для того, чтобы восстановить убедительность этого режима путем его осуществления во всемирном масштабе, а также справедливым и беспристрастным образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test