Translation examples
On account of very low salaries, teachers often seek to raise extra income by offering private tuition (exerting pressure on students or parents) and/or by doing side jobs.
По причине весьма низкой заработной платы преподаватели зачастую стремятся к дополнительному заработку, давая частные уроки (оказывая давление на учащихся или родителей) и/или работая на стороне.
Other measures, such as prohibiting private tuitions and taking disciplinary action in case of teacher absenteeism, may also be covered under codes of conduct.
Кроме того, могут вводиться и другие меры, такие как запрет на дачу платных частных уроков и принятие мер дисциплинарного воздействия в случае невыхода на работу, которые могут приниматься по линии кодексов поведения.
This Ordinance permits customary and socially recognized work such as the delivery of newspapers and magazines, help in private households, errands and shopping, baby-sitting, private tuition, assistance in sports and help in agriculture.
Этим Указом разрешается простая и имеющая социальный статус работа, такая, как доставка газет и журналов, оказание помощи в ведении частного домашнего хозяйства, выполнение мелких поручений и покупки в магазинах, работа приходящей няней, частные уроки, оказание помощи в занятии спортом и в сельском хозяйстве.
(iv) Private tuition, except tuition in a language of the home country at duty stations where satisfactory school facilities for learning that language are not available, tuition of the language of the duty station, when prescribed by a local school as a precondition for admitting the child to the grade corresponding to the grade he or she has reached elsewhere, and as a supplement to the regular school programme tuition for special coaching in a subject taught by the school or in any additional academic subject not included in the school curriculum but required for the pursuit of the child’s subsequent education;
iv) берущих частные уроки, за исключением уроков по изучению родного языка в местах службы, в которых нет удовлетворительных возможностей для изучения этого языка, в школе по изучению языка страны места службы, как того требует местная школа в качестве предварительного условия для зачисления ребенка в класс, соответствующий уровню, на котором ребенок обучался ранее, и в качестве дополнительных уроков к обычной школьной программе обучения для получения специальной подготовки по предмету, преподаваемому в школе, или любому дополнительному школьному предмету, не включенному в школьную программу, но требуемому для последующего образования ребенка;
You've obviously been getting private tuition.
Ты очевидно брал частные уроки.
And I think there's even a private tuition tree in there.
Там даже, кажется, есть дерево частных уроков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test