Translation examples
2002: Habilitation, University of Zurich, degree: Private Dozentin (PD)
2002 год: Стажировка в Цюрихском университете, приват-доцент
A new approach adopted by the Government in pursuing its privatization policy placed emphasis on elements which contributed to the welfare of society and involved the use of the capital markets as a main tool for accelerating the privatization process.
Новый подход правительства к вопросам привати-зации предусматривает уделение внимания фак-торам, способствующим повышению благосостоя-ния общества и использованию рынков капитала в качестве основного инструмента ускорения про-цесса приватизации.
Pascal Privat and Steve Le Vine of Newsweek in the article "The face of massacre" reported: "Azerbaijan was a charnel house again last week: a place of mourning refugees and dozens of mangled corpses dragged to a makeshift morgue behind the mosque.
Журналисты еженедельника <<Ньюсуик>> Паскаль Приват и Стив Ле Вайн в статье <<Лицо кровавой расправы>> писали: <<На прошлой неделе Азербайджан снова погрузился в траур.
The second aspect of the federal programme deals with mentoring. It puts forward a range of support and networking projects as well as advisement and further training offerings addressed not only to future doctors and agrégées but also to students, privat-docentes, professors and gymnasiennes.
Вторая часть Федеральной программы касается наставничества: в ней предлагается ряд проектов по поддержке и созданию каналов общения, а также обеспечению консультационных услуг и услуг по повышению квалификации, предназначенных не только для будущих женщин-докторов и женщин-доцентов, но также для студенток, женщин - приват-доцентов, женщин-преподавателей и учащихся гимназий.
[J: Private session, please.]
[J: приват, пожалуйста.]
Please buy in for my private chat.
Пожалуйста купите приват.
He goes private with people.
Он общается в привате-чате.
The ones available for private meetings.
Из тех, кто даёт приваты.
Is this your first time going private?
Первый раз в приват-чате?
I see a door marked "private. " Is that the...
Я вижу дверь, помеченную "Приват".
Spending money for private session feels better, huh?
Тратить деньги для привата круче, да?
I just had private chats about him with other people.
Говорил об этом только в привате.
All right, who wants to go private tonight, huh?
Ладно, кто сегодня хочет пойти в приват?
Private doctor of Faust University in Wienerschnitzelberg?
- Приват-доцент Университета им. Фауста в Венском Шницельберге?
What is the role of private-public/private-private partnerships?
Какова роль частно-государственного/частно-частного партнерства?
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians.
Частные медицинские услуги предоставляются одной частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частными врачами.
Private clinic or private doctor
Частная клиника и частный врач
Private planes,private aiorort.
Частный самолет, частный аэропорт.
Private fountain, private property.
Частный фонтан, частная собственность.
No, private... private eye stuff.
Нет, частный. Частный детектив.
Private business of a private corporation!
Частный бизнес частной корпорации!
Private hospital room, private nurse, the lot.
Частная клиника, частная медсестра. Дороговато.
A private eye is a private detective. - Oh.
"Частный глаз" - это частный детектив.
Well, a private road's a private road.
Ну, частная дорога - это частная дорога.
Thanks to you, private lives will stay private.
Благодаря тебе частная жизнь останется частной
This is a private conversation at a private event.
Это частный разговор на частном мероприятии.
That's private.
Это частная собственность.
but anybody could buy private beforehand if they wanted to.
Но кто хотел, тот мог купить и раньше, частным образом.
He must know I've private reports of traitors.
Наверняка он знает, что я получил частные сообщения о предательстве.
The gross rent of a private estate comprehends whatever is paid by the farmer;
Валовая рента частного имения охватывает все, что уплачивает фермер;
Francesco Sforza, through being martial, from a private person became Duke of Milan; and the sons, through avoiding the hardships and troubles of arms, from dukes became private persons.
Франческо Сфорца, умея воевать, из частного лица стал Миланским герцогом, дети его, уклоняясь от тягот войны, из герцогов стали частными лицами.
“And Bill’s been giving her a lot of private lessons,” sniggered Fred.
— И Билл дает ей кучу частных уроков, — съехидничал Фред.
Private bankers in London give no interest for the money which is deposited with them.
Частные банкиры в Лонг доне совсем не платят процентов на деньги, вложенные у них.
Dudley had been accepted at Uncle Vernon’s old private school, Smeltings.
Дадли перевели в частную школу, где когда-то учился дядя Вернон, — в «Вонингс».
Perhaps by and by I may observe that private balls are much pleasanter than public ones.
Быть может, немного погодя я еще замечу, что частные балы гораздо приятнее публичных.
In all countries a severe inquisition into the circumstances of private persons has been carefully avoided.
Во всех странах старательно избегалось тщательное расследование обстоятельств частных лиц.
and secondly, that it requires a greater capital than can easily be collected into a private copartnery.
во-вторых, что оно требует большего капитала, чем тот, какой может быть без труда собран частным товариществом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test