Translation examples
Printers (31 network printers and 700 stand-alone printers)
принтер (31 сетевой принтер и 700 автономных принтеров)
Printers, including 28 multifunctional printers
принтеров, в том числе 28 многофункциональных принтеров
Printers (including 61 network printers)
Принтеров, в том числе 61 сетевой принтер
The lower number of printers stemmed from the withdrawal of stand-alone printers and standardization on multifunctional printers.
Меньшее количество принтеров обусловлено выводом из эксплуатации локальных принтеров и стандартизацией многофункциональных принтеров.
Printer's jammed.
Принтер зажевал бумагу.
[MAKES PRINTER NOISES]
(Звук матричного принтера)
Printer, scanner, cables.
Принтер, сканер, кабели...
My printer's jammed.
Мой принтер заклинило.
The printer stuttered?
Что принтер запинался?
This printer's amazing.
Этот принтер изумителен.
And this printer.
И этот принтер.
laptops, printers, phones.
ноутбукам, принтерам, телефонам.
The demand was declined by the "printers" owing to the small sum of money requested and in view of the fact that the clients were asking to print the equivalent of 30,000 shillings per United States dollar, when the "printers" were offering 25,000 shillings to the United States dollar.
Заказ был отклонен <<печатниками>> ввиду малой суммы запрошенных денег, а также по той причине, что клиент просил напечатать деньги по курсу 30 000 шиллингов за доллар США, тогда как <<печатники>> предлагали за доллар США 25 000 шиллингов.
7 years, 4 November 1992, section 5 (j) of the 1950 Emergency Provisions Act; and 7 years' imprisonment under section 17 of the Printers and Publishers Registration Act; 7 years, section 28 of Printers and Publishers Registration Act.
7 лет, 4 ноября 1992 года, статья (j) Закона 1950 года о чрезвычайном положении; 7 лет тюремного заключения по статье 17 Закона о регистрации печатников и издателей; 7 лет, статья 28 Закона о регистрации печатников и издателей
55. Apparently the same "printers" are reported to have in stock illegal shillings worth about $2 million.
55. Согласно сообщениям, те же <<печатники>>, как представляется, имеют в своем распоряжении запасы незаконных шиллингов на сумму около 2 млн. долл. США.
Reporters, translators, printers and distributors continue to carry out their duties despite the loss of life of several of their colleagues and death threats to themselves.
Корреспонденты, переводчики, печатники и распространители продолжают выполнять свои обязанности, несмотря на гибель нескольких коллег и угрозы расправиться с ними самими.
At the enterprise level, UNISTAR advisers have assisted, inter alia, printers, furniture makers, food processors, and garment manufacturers.
На уровне предприятий консультанты ЮНИСТАР оказали содействие, в частности, печатникам, мебельщикам, лицам, занимающимся переработкой пищевых продуктов и изготовлением готовой одежды.
These terms are found in security laws, including the 1962 Printers and Publishers Registration Act, the Unlawful Associations Act, Section 505(B) of the Penal Code, the Electronic transactions Law, and the 1950 Emergency Provisions Act.
Эти термины содержатся в законах о безопасности, в том числе в Законе 1962 года о регистрации печатников и издателей, Законе о незаконных ассоциациях, разделе 505(B) Уголовного кодекса, Законе об электронных сделках и Законе о чрезвычайном положении 1950 года.
These laws include the 1950 Emergency Provisions Act, the 1975 State Protection Law, the 1962 Printers and Publishers Registration Law, the 1923 Official Secrets Act and the 1908 Unlawful Association Act.
В число этих законов входят: Закон 1950 года о чрезвычайном положении, Закон 1975 года о защите государства, Закон 1962 года о регистрации печатников и издателей, Закон 1923 года о государственных секретах и Закон 1908 года о незаконных ассоциациях.
(g) Women's wage inequality differs by individual jobs: in some areas it is minimal (e.g. elementary school teachers), in other areas women receive considerably less (e.g. printers and typesetters 58 per cent of men's wages with the same qualifications).
g) неравенство женщин в области заработной платы неодинаково проявляется на различных видах работ: в некоторых областях оно является минимальным (например, учителя начальных школ), а в других областях женщины получают значительно меньше (например, женщины-печатники и наборщики получают 58% от заработной платы мужчин при одинаковой квалификации).
1 year, 25 February 1993, section 17/20 of the Printers and Publishers Registration Act for printing illegally books concerning the 6 basic principles of the National Convention; 6 months, 27 April 1993 under Section 468 of the Penal Code for failing to pay the debt owed to Daw Ahmar Kyi.
1 год, 25 февраля 1993 года, статья 17/20 Закона о регистрации печатников и издателей за незаконное печатание книг, содержащих шесть основных принципов Национального конвента; 6 месяцев; 27 апреля 1993 года по статье 468 Уголовного кодекса за неуплату долга г-же Амар Чжи
The Government of Myanmar should, therefore, consider repealing or amending all existing laws restricting freedom of expression, including the Printers and Publishers Registration Law of 1962, in order to guarantee to all people in Myanmar, including members of ethnic minorities, full protection of their right to freedom of opinion and expression, as established in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
В этой связи правительству Мьянмы следует рассмотреть вопрос об отмене или изменении всех существующих законов, ограничивающих свободу выражения мнений, включая Закон 1962 года о регистрации печатников и издателей, с целью обеспечения всем жителям Мьянмы, включая членов этнических меньшинств, полной защиты их права на свободу придерживаться своих мнений и выражать их, предусмотренного в статье 19 Всеобщей декларации прав человека.
He's only the printer.
Он всего лишь печатник.
-I'm a good printer.
-Я был хороший печатник.
Think about your printer.
Подумайте о вашем печатнике.
My father was a printer.
Мой отец был печатником.
LAIRD: Because you're a printer.
Потому что ты печатник.
Is there a printer around?
Среди вас есть печатник?
They forgot to tell the printer.
Ребята забыли предупредить печатника.
And you find a new printer.
А ты, Камилл, смени печатника.
Graphicer, printers, type-setters, tool and die makers...
Графики, печатники, ретушеры, граверы...
Communist Printers-Union, Youth-Group?
в коммунистическом союзе печатников, в молодежной группе?
Similarly, a sale by a printer of old printing presses would also not be in the ordinary course of the printer's business.
Аналогичным образом, продажа владельцем типографии старых печатных машин также не производилась бы в ходе обычной коммерческой деятельности этого владельца типографии.
Translators, graphic designers, printers, etc.
- Переводчики, дизайнеры, типографии и т.д.
:: Printers and Publishers Registration Act (1962)
:: Закон о регистрации типографий и издательств (1962 год)
This process will be carried out by the printer during the print run.
Эта работа будет выполнена в типографии при печатании вопросников.
One had closed because it had not met its financial obligations to its printers.
Одна из них была закрыта потому, что не выполнила своих финансовых обязательств перед типографией.
The standards for ovine meat and chicken meat will be submitted to the printers before the end of the year.
Стандарты на баранину и курятину будут переданы в типографию до конца года.
The reviewed Bill has been forwarded to the Government Printer who has printed the final draft.
Рассмотренный законопроект был направлен в государственную типографию, где был распечатан его окончательный вариант.
51. All national laws are published by the Government Printers in Bahasa Melayu (the official language).
51. Все национальные законы публикуются государственными типографиями на "бахаса мелайю" (официальном языке).
- You went to the printer's?
-Деньги в типографию отнесла?
A whole box from the printers.
Целая коробка из типографии.
- Does the printer owe us more?
-Типограф должен нам ещё?
New book directly from the printer.
Новая книга, прямо из типографии.
You sent pages to a printer, and it wasn't even a real printer.
Я послал пару страниц типографу, хотя это, конечно, на самом деле не настоящий типограф.
No, it's still at the printers.
Нет, нет, тираж еще в типографии.
Believe me, we're already looking for new printers.
Мы уже подыскиваем новую типографию.
Flyers are not here yet. They are at the printers.
Они ещё в типографии.
Hanna, the printer guy needs to be paid.
Ханна, парню из типографии нужно заплатить.
K. Double sided / efficient printers
K. Устройства для двусторонней печати/эффективные печатные устройства
The possibility for a printer to be placed in the Delegates' Lounge is also being considered.
Рассматривается также вопрос об установке печатного устройства в зале отдыха делегатов.
Section 17/20 of the 1962 Printers and Publishers Registration Act;
раздел 17/20 Акта 1962 года о регистрации печатных устройств и издательских организаций;
12A.53 An amount of $122,000 is required for the acquisition and replacement of furniture, computers and printers.
Испрашиваемая по данной статье сумма в 122 000 долл. США требуется для приобретения и замены мебели, ЭВМ и печатных устройств.
In 1994-1995 this would involve the purchase of 36 networked personal computers and 5 shared printers.
В 1994-1995 годах это будет связано с закупкой 36 персональных компьютеров, подключенных к общей сети, и 5 печатных устройств общего пользования.
In addition, after a Cost Benefit Study, ISO purchased a high speed printer that enables us to avoid paying the high costs charged by IAEA.
Кроме того, после проведения исследования затрат/выгод УИС закупило быстродействующее печатное устройство, что позволяет избежать больших расходов по счетам, выставляемым МАГАТЭ.
As of May 2004, 1,157 personal computers and printers, from the Organization's personal computer replacement programme, were donated to the permanent missions.
По состоянию на май 2004 года постоянным представительствам были переданы 1157 персональных компьютеров и печатных устройств, которые высвободились у Организации в результате программы замены персональных компьютеров.
Provision is made for office stationery, including writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items.
69. Сметой по этой статье предусмотрены ассигнования на закупку канцелярских принадлежностей, включая писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатных устройств и другие материалы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test