Translation for "previous meeting" to russian
Translation examples
The donor community has responsibilities to Afghanistan in keeping with their commitments in Paris and in previous meetings.
Сообщество доноров несет ответственность перед Афганистаном и должно выполнить взятые на себя в Париже и на предыдущих встречах обязательства.
The meeting on 19 October followed up on issues raised and commitments made at previous meetings.
На заседании, состоявшемся 19 октября, было продолжено обсуждение поднятых на предыдущих встречах вопросов и принятых на них обязательств.
35. The Independent Expert complimented the President on the achievements of his Government since their previous meeting, in 2011.
35. Независимый эксперт поздравил Президента с достижениями правительства за период после их предыдущей встречи в 2011 году.
(iii) NGO participation: As in the previous meetings of this kind, the NGOs will be actively involved in the Forum.
iii) Участие НПО: как это происходило и на предыдущих встречах подобного рода, НПО будут активно участвовать в работе Форума.
The meeting was a continuation of the previous meetings and agreements as mediated by the Libyan Arab Jamahiriya and the Republic of Malawi.
Эта встреча стала возможной благодаря предыдущим встречам и договоренностям, достигнутым при посредничестве Ливийской Арабской Джамахирии и Республики Малави.
As has been the case during previous meetings, the delegation commended the Commission for its sound strategy and frank engagement with the Peacebuilding Commission.
Как и на предыдущих встречах, делегация высокого оценила продуманную стратегию Комиссии и откровенность в ее контактах с Комиссией по миростроительству.
In previous meetings, the OAU has explained to us in some detail its ideas on conflict prevention management and resolution in Africa.
В ходе предыдущих встреч ОАЕ подробно разъяснила нам свои идеи по превентивному управлению конфликтами и их урегулированию в Африке.
This meeting was a follow-up to the two previous meetings in 2007 and 2008, held in Addis Ababa and New York, respectively.
Эта встреча была продолжением двух предыдущих встреч в 2007 и 2008 годах, проведенных, соответственно, в Аддис-Абебе и Нью-Йорке.
In accordance with the consultations of the Ministers which recalled the conclusions of their previous meetings and related Security Council resolutions, they agreed to the following:
Исходя из консультаций министров, в ходе которых были сделаны ссылки на выводы их предыдущих встреч и на соответствующие резолюции Совета Безопасности, они договорились о нижеследующем:
Whereas: (a) At previous meetings of the Presidents of Central America, we have analysed various aspects of the electrical interconnection of the countries of Central America,
a) что на предыдущих встречах президентов Центральной Америки мы рассмотрели различные аспекты объединения систем энергоснабжения стран Центральной Америки;
I have been reading the reports on the previous meetings here.
Я прочитал сообщения относительно предыдущих встреч здесь.
So glad we ran into each other, it gives me a chance to tell you how useful our previous meeting was.
Так рад, что мы столкнулись, это дало мне возможность сказать тебе, как полезна оказалась наша предыдущая встреча.
It has been reported that Wolfowitz had attended previous meetings - while still the Deputy Secretary of Defense, a violation of the Logan Act.
Известно, что Уолфоуитз посещал и предыдущие встречи, будучи ещё Заместителем Секретаря Министерства Обороны, тем самым, нарушая Акт Логана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test