Translation for "presumably" to russian
Translation examples
Programmes presumed to be more successful had to be included as well as those presumed to be less successful.
В обследование должны были быть включены как предположительно успешные, так и предположительно неудачные программы.
Nationality unknown, presumably Iraqi.
Национальность неизвестна, предположительно иракец.
Persons presumed responsible
ЛИЦА, ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ВИНОВНЫЕ В НАРУШЕНИИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
That woman was presumably the fiancée or girlfriend of the Sergeant.
Эта женщина, предположительно, была невестой или подругой сержанта
1 object presumed to be a protective mask filter
1 предмет - предположительно фильтр противогаза
For some reason, presumably typographical, it was omitted this year.
В этом году по какой-то причине, предположительно по вине типографии, он был опущен.
The omission of torture from that list was presumably an oversight.
Пытки в данном списке отсутствуют, предположительно, по причине недосмотра.
Reports of criminal acts and incidents on a presumed racist background
Сообщения о преступных деяниях и инцидентах с предположительно расистским подтекстом
Presumably, the Fifth Committee would wish to review such data.
Предположительно, Пятый комитет может пожелать рассмотреть такую информацию.
- Presumably, nothing seems...
- Предположительно, все кажется...
Presumably left the country.
Предположительно, покинул страну.
Presumably the van's driver?
Предположительно, водитель фургона?
-The head vampire, presumably.
- Глава вампиров, предположительно.
- Presumably by playing them Peter Andre. - Yes, presumably.
Предположительно во время песен Питера Андрэ. (англо-австралийский певец) — Да, предположительно.
He hurried over to the other prone figure, and discovered that exactly the same impossible thing had happened to him, presumably simultaneously.
Форд поспешил к другой лежащей ничком фигуре и выяснил, что точно такая же немыслимая вещь случилась и там, предположительно в то же самое время.
They could tell, within a few steps, whether they were going toward the food or away from it—presumably from the trail, which might be a series of smells in a pattern: A, B, space, A, B, space, and so on.)
Вот эти муравьи могли, сделав несколько шагов, определить, направляются ли они к пище или от нее — предположительно их след содержал определенный рисунок запахов: А, Б, пропуск, А, Б, пропуск и так далее.)
The figures are presumably based on survey responses.
По всей видимости, цифры основаны на данных обследований.
Presumably, this does not reflect fewer vertical agreements.
Количество вертикальных соглашений при этом, по-видимому, не уменьшилось.
The annual mileages are relatively low and so are, presumably, the trip lengths.
Годовой пробег относительно невелик, так же, как, видимо, и протяженность поездок.
The narrower approach to the topic would presumably be less complicated and more expeditious.
Более узкий подход к теме был бы, видимо, менее сложным и более оперативным.
In most of these cases, the paramilitaries were referred to as the presumed perpetrators.
В большинстве случаев ответственность за эти деяния несут, по всей видимости, члены военизированных групп.
The point was presumably not considered by the 1993 Drafting Committee for lack of time.
Этот вопрос Редакционный комитет 1993 года, видимо, не смог рассмотреть из-за недостатка времени.
Many factors influence the decisions, but presumably discrimination is one of them.
Эти решения обусловлены влиянием многих факторов, но одним из них, по всей видимости, является дискриминация.
Presumably a reference to article 3 (Characterization of an act of a State as internationally wrongful)
По-видимому, ссылка на статью 3 (Квалификация деяния государства как международно-противоправного)
Presumably, the same considerations would have applied to the obligation in either case.
По-видимому, одни и те же соображения применялись бы к этому обязательству и в одном, и в другом случае.
Cheap beer, presumably.
По видимому, дешевое пиво.
Presumably our captors.
По-видимому, наши похитители.
Presumably, this is enslavement.
По-видимому, это рабство.
Presumably, they're preparing the bacteria.
По-видимому, готовят бактерию.
And artistic merit, presumably.
И художественных достоинств, по-видимому.
-Presumably that was Kroll.
- По-видимому, это был Кролл.
Another voice broke in, presumably Halfrunt.
Раздался другой голос, по всей видимости, принадлежащий Галфрунту.
The beach they were on was composed of tiny yellow and green pebbles—presumably terribly precious stones.
Пляж, на котором они очутились, состоял из крохотных желтых и зеленых камешков, по всей видимости, чрезвычайно драгоценных.
“And you very kindly did not press charges on that occasion, accepting, I presume, that even the best wizards cannot always control their emotions,” said Dumbledore calmly, as Fudge attempted to scrub the ink off his notes.
— И вы по доброте душевной не проявили в данном случае строгости — видимо, приняли во внимание, что даже лучшие из волшебников не всегда способны владеть собой, — спокойно проговорил Дамблдор, глядя, как Фадж пытается стереть чернила со своих пергаментов.
The aircar flung itself through the air at R17 and above, deposited them next to the Heart of Gold which stood starkly on the frozen ground like a bleached bone, and then precipitately hurled itself back in the direction whence they had come, presumably on important business of its own.
Аэромобиль, молнией просвистев в воздухе со скоростью R17 или даже выше, доставил компанию к “Сердцу Золота”, обглоданной костью торчавшему в подмерзшей земле, а затем поспешно помчался назад, туда, откуда они только что прибыли, видимо, по каким-то своим очень важным делам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test